PTT
Submit
Submit
选择语言
正體中文
简体中文
PTT
c_chat
Re: [讨论] 翻译能不能不要用流行语
楼主:
GTES
(GTES)
2025-07-25 02:33:37
推 chipnndale : 六花:五告赞啦
原文如果是方言的话
用五告赞这种台语也没问题啊
至少几十年前台语会讲五告赞
现在台语也会讲五告赞
不像流行语一下就过气了
※ 引述《GTES (GTES)》之铭言:
: https://i.imgur.com/5eijslF.jpeg
: 爱在雨过天晴时
: 突然蹦出来一句蓝瘦香菇
: 太尴尬了吧
: 要不要再来一杯淡定红茶?
作者:
j147589
((joyisbitch))
2025-07-25 04:02:00
皮皮剉
作者:
Xpwa563704ju
(coolcookies)
2025-07-25 04:54:00
皮皮剉还蛮好笑的XD
作者: bioniclezx (断罪者青炎)
2025-07-25 05:48:00
才想起来是邦邦
作者: FelipeMassa (Massa)
2025-07-25 06:56:00
直接变北平呢?
https://i.imgur.com/XML9Qx0.jpeg
配音还要卷舌儿
作者:
linfon00
(笨蛋)
2025-07-25 09:02:00
可是就算不用流行语也是会有死语而产生的时代感距离就像“机车”以前很长一段时间都在使用,已经可以算是当时的常用语 可是现在只有阴阳怪气的中国人在模仿台湾人还在用这个词
继续阅读
[鸣潮] 阿漂会不会(雷
lcw33242976
Re: [Vtub] miComet 今日整理
XROCK
[Vtub] VShojo宣布倒闭
dragon803
Re: [情报] 葬送的芙莉莲 141 赞泽凶巴巴
killeryuan
[鸣潮]2.5一章毁掉整个2版主线(无雷)
jerygood0208
Re: [鸣潮] 意难平的2.5剧情(有雷)
ren740719
[鸣潮] 到底看了三小
ga839429
[迫真] 为什么稻荷寿司在台湾不红
GYLin
[陶德] 星空现在值得玩了吗?
wvookevp
Re: [40K] 圣吉列斯有可能复活吗?
NurgleJason
Links
booklink
Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com