Re: [闲聊] 中国读者要求韩国漫画改名 台湾读者抗议

楼主: yniori (伟恩咖肥)   2025-07-15 19:40:56
※ 引述《GTES (GTES)》之铭言
: https://i.imgur.com/gxDod7t.jpeg
: 很离奇的事件
: 中国读者要求韩国漫画“迷惑的境界”改名
: 主角在中文版名字叫殷难祖(音译)
难听到不至于
可能不能用“祖”比较关键
毕竟他们可是会出现 ZF S GFW NB SB LG NC BS之类用语的族群
如果名字有“祖”可能在他们那边不好沟通
另外讲到中国跟韩国
我实在是觉得中国人唸“朴”都说“嫖”
朴的英文是Park
怎么样也不会变成“嫖”阿
人家正统韩语原音朴也近似ㄆㄨˊ而非嫖
朴宝剑变成嫖宝剑
能听吗
: 很多中国读者嫌这名字太难听
: 建议作者把主角名字改成殷兰朝(同音)
: 很多台湾读者得知后
: 又去抗议
: 觉得中国人大多是看盗版的
: 有什么资格要作者改名
: 留言区吵成一团
: 所以作者又宣布改回原名
: 并且暂时关闭留言区
: 很离奇的事件
作者: GTES (GTES)   2025-07-15 19:42:00
park没有比较近似蒲
楼主: yniori (伟恩咖肥)   2025-07-15 19:46:00
总比嫖好
作者: pili955030 (阿丙)   2025-07-15 20:16:00
还蛮常见在吵这个音应该怎么唸的
作者: asasas0723 (as)   2025-07-15 20:21:00
就是嫖阿你去查教育字典 朴放在姓是就是念嫖
作者: ziff (ziff)   2025-07-15 20:28:00
教育字典里朴也能唸ㄆㄨˊ
作者: carllace (柚子)   2025-07-15 20:38:00
作者: pili955030 (阿丙)   2025-07-15 20:42:00
真要说是两个都行,不过我个人还是以台湾习惯为主至少新闻都是唸ㄆㄨˊ的音
作者: Lia (如入无人之境)   2025-07-15 21:03:00
朴用在姓氏念瓢没错 不过外国人的名字应该尽量贴近原本发音没必要坚持用中文原本的唸法
作者: carllace (柚子)   2025-07-15 21:22:00
发音、用法这种东西教育部改个字典就行了

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com