Re: [闲聊] AI出来这么久了 翻译品质还是没提升==

楼主: junorn (威廉华勒斯)   2025-06-04 10:30:42
推文有提到翻译的费用
我顺便说一下我目前使用的心得
我平常有在看Vtuber直播
为了我的推我用GROK3作了一个即时翻译的字幕网页供她直播使用
后来我自己也在用那个网页加声音撷取的驱动去看直播,使用的是调用AI的API的方式
我抓我上个月的AI使用量供参考
2025/05/01 - 2025/06/01
Total tokens
39,576,287
输入:输出比 : 3:1左右... Prompt下太多讯息了
这样的使用量下,如果是GPT 4o也就是现在一般的标准模组的话
一个月费用大约估计在8000台币左右,这只是我个人和我的推直播时使用的状况下
当然我不可能花那么多钱为了用在翻译上,所以我是用GPT 4o mini模组
我一个月大概花300台币左右吧,最近用比较凶就比较贵一点,
不然之前大概都是10美金用两个月左右。
所以真的很贵的,都已经是免费使用了就加减看吧,专有名词还要另外在想办法处理
不然就算是AI翻译也是会翻错的。
※ 引述《s7503228 (情报屋)》之铭言:
: 刚开了什么枫之谷法师养成 说是放置游戏所以想说趁摸鱼的时候看一下
: 本来想说简介中有繁中 结果进来看了一下选单那边居然是自动翻译==
: https://images.plurk.com/Wv1zUO0xx8SLxxRshkNJY.jpg
: 火毒 看起来翻译没什么太大问题 而且这很私心的用了上一代的造型XD
: https://images.plurk.com/7ynWH1s8jhOUmM2i1K9RNq.jpg
: 冰雷翻成太阳与召唤 之前有在P站找冰雷的图 很多韩国人画 所以我会用韩文找 这个倒是之前就知道
: https://images.plurk.com/6KyYovkp1Dlvjy1nHtjGLU.jpg
: 掌管党的支持代价是三小==?这翻译我都已经看不出来原文是三小了
: https://images.plurk.com/Fv8ZfHEXKI5miPQkMBm3A.jpg
: 大法师(斗牛犬) 虽然没看原文 但应该是指火毒 不知道为什么第一张翻译好好的 到这边火毒就变成斗牛犬了==
: https://images.plurk.com/5OkHAXHLjH08hi80EenRxr.jpg
: 这我猜八成是去接什么Bing或Google的翻译API 因为我记得之前我用Google翻冰雷的韩文也会变这样
: AI出来这么久了 Google翻日文的句子还是会很常让人完全看不懂原意 韩文会有单字错乱的状况 可是明明Gemini翻译就没啥问题 虽然现在我还是选择丢给GPT==
作者: defreestijl (花生)   2025-06-04 10:47:00
去年也在研究AI翻译专有名词 需要自己先爬虫将一些专业网站有提供多语言的文本爬下来做rag也是用到mini 4o协助处理 输出量可能只有2、3成但费用只要1/30真的超划算-.-
楼主: junorn (威廉华勒斯)   2025-06-04 10:49:00
mini真的超划算...虽然品质也是有差啦但已经可以用了
作者: ben2227486 (ben2227486)   2025-06-04 12:05:00
这样做的成效如何呀 如果效果好的话 比起丢SC 拿这钱来AI翻译推广对推更有帮助
楼主: junorn (威廉华勒斯)   2025-06-04 13:25:00
就目前来说是有成效的,因为是有观众因为翻译后的字幕的关系能够做一些基本的交流,光这样就差很多了比如说像刚刚有说老师问小孩想要学什么结果小孩回竖琴老师愣住的事,看了一下观众的回应基本上应该是看得懂翻译

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com