Re: [闲聊] 知道官方的译名是错的 还会继续用吗?

楼主: belmontc (あなたのハートに天诛♥)   2025-05-31 15:17:33
※ 引述《ching000 (游日云)》之铭言:
:
: 大家知道官方译名是错误
: 还会继续用吗?
官方有最终解释权,他说对就是对,到底谁才错误?
你这种就是很标准人家讲多啦A梦、宝可梦,你自己听不下去硬要扯啥口袋怪兽、小叮当
的人啦
让我想到当初也是有三笠跟米卡莎之争一样,这么计较,怎不去读原文就好,不要来中文
圈?
真的觉得不满意官方译名,去找人连署跟官方反应啊,在这里讲给我们听是有用吗?
文字跟语言就是要拿来沟通用的,
当大家都能明确知道りんご=苹果,
你又何必去强调不能讲苹果,要讲林檎呢
会这样搞孤芳自赏众人皆醉,是不是没朋友?
作者: gcobc12632 (Ted)   2025-05-31 15:20:00
小杰好听又好记啊 不然要叫冈?
作者: NARUTO (鸣人)   2025-05-31 15:20:00
好的 芯片
作者: jaguarroco (贾古拉)   2025-05-31 15:27:00
小当家
作者: ringtweety (tark)   2025-05-31 15:27:00
官方承认的话 就算不算正确翻法 但也能视为是命名了
楼主: belmontc (あなたのハートに天诛♥)   2025-05-31 15:29:00
太空战士表示:
作者: ridecule (ridecule)   2025-05-31 15:35:00
华人总是习惯所有东西都要有一个正确的答案
作者: Mazathom (马札索)   2025-05-31 15:36:00
这是一个一个一个林檎
作者: rainveil (多栗)   2025-05-31 15:39:00
都说是官方了还这么多想法也是蛮可爱的
作者: BOARAY (RAY)   2025-05-31 16:03:00
太空战士不是后面就用Abc吗什么Ff三小的
作者: carllace (柚子)   2025-05-31 16:07:00
FF系列的标题官方没翻译
作者: SweetRice (米唐)   2025-05-31 16:51:00
好的真纪真 电治
作者: shadow0326 (非议)   2025-05-31 18:59:00
对 踢牙老奶奶也是对的
作者: deepseas (怒海潜将)   2025-05-31 20:15:00
匕首雨

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com