诸君 早安安
有些动画,尤其羚邦的
有时候会看到画面上有在解说这个是什么那个是什么的文字
会觉得很挡画面吗?
我个人很不喜欢
毕竟不理解那个东西是什么是什么来源,也不会影响看动画
反而挡住画面的话还会分神甚至暂停去看到底写了什么
比起翻译错误,我更无法接受的就是翻译额外插入的说明
洽众们怎么看?
我很好奇
对了,内文提到的是翻译后才插入的,不是动画本身就有的解说翻译
作者: bekinoko (我要成为菇菇王!) 2021-07-27 07:00:00
附图?
作者: bekinoko (我要成为菇菇王!) 2021-07-27 07:05:00
那就不会 白箱注解好到观影体验很舒服
作者: Lesterz (力大鱼闭) 2021-07-27 07:07:00
不会
跟一知半解没什么关系吧,有些东西知道了也不会怎样,不知道也不会怎样,是说写个皮毛解说本质上也是一知半解不是吗,就跟看nico的车载动画就会看到有人把路上的车子品牌车种全部写出来,可是知道了又如何?
作者:
supersd (阿拳)
2021-07-27 07:30:00不会,我讨厌一知半解,对于后面的加注解说心存感恩,这样有更多人懂梗,了解他们在讲啥
作者:
supersd (阿拳)
2021-07-27 07:31:00动画加注才不是那种写车牌的无意义事项,通常是要让你懂那个梗,了解人物在讲啥,不会让我满头雾水
作者:
supersd (阿拳)
2021-07-27 07:34:00甚至整个误会…我就看过有人误会超久的,直到板友解说
作者: bekinoko (我要成为菇菇王!) 2021-07-27 07:37:00
所以才叫你附图啊
我去翻看看好了算了…我也忘了是哪部哪话了,可能是樱花任务吧,有点懒得找了
作者:
jetrider (傑特èŠå¾·)
2021-07-27 07:54:00除了白箱就没什么印象了耶,简单的注解好像也还好
作者:
johnli (囧李)
2021-07-27 07:57:00人就算一知半解也是能活的好好的 你这想法也不能说错
作者:
LiNcUtT (典)
2021-07-27 08:04:00图咧?
作者:
Xavy (グルグル回る)
2021-07-27 08:09:00要看干干净净的去买原作BD
我是蛮喜欢这类解说的,以前恶魔城字幕组超多类似解说我都看得很开心
作者: ssm3512 (阿坤) 2021-07-27 08:54:00
只有你
以前看凉宫有个超多话的 连原作小说的段落都全部补充进去+字幕组的吐槽
恋爱中的小行星就有 提到某石头字幕就会解说详细资讯不过字幕那个在跟再乱打真的是看到很火