[闲聊] 关于老婆们的台词

楼主: tdemezppur (喜羊羊)   2017-03-14 19:18:42
先上图好了


有时刷累
中间看剧情当休息
但有时候台词
真的很让人怀疑。。。
真的是我老婆会讲的话吗XD
作者: david3809 (霜月薰)   2017-03-14 19:20:00
就只是台版硬要套梗 别在意(?
作者: yulis (笨蛋 尤莉丝)   2017-03-14 19:21:00
用黑湿碎的形象边笑边说这句就没问题惹
作者: gluccvidog (尷尬了)   2017-03-14 19:30:00
摸完我的内内还想走
作者: roy047 (You'll see)   2017-03-14 19:30:00
要看原文日文是啥吧
作者: david3809 (霜月薰)   2017-03-14 19:31:00
" target="_blank" rel="nofollow">
我怎么都想不出台版这么厉害的翻译
作者: blackzero1 (honChao)   2017-03-14 19:40:00
台版硬要用我们懂的梗,毕竟日文有些意思我们跨谋
楼主: tdemezppur (喜羊羊)   2017-03-14 19:42:00
" target="_blank" rel="nofollow">
还有这个。。。。是?" target="_blank" rel="nofollow">
作者: d326058tt (楓之人口)   2017-03-14 19:46:00
神树峰十八铜人!!!
作者: sedition (歛盡日光)   2017-03-14 19:46:00
台版有时会太宅太刻意的搞笑....有点失了分寸
作者: bowen5566 (天残脚56)   2017-03-14 19:47:00
我记得阿鲁鲁说过他是尘世中一个迷途小书僮 看了快笑死
作者: FrogStar (蛙星)   2017-03-14 19:53:00
我老婆 没问题
作者: gurenmaru (放我出去!!)   2017-03-14 19:56:00
可能台版想增加讨论度.50net用心良苦(X
作者: spe3x (CHUCK)   2017-03-14 19:59:00
其实我觉得不错耶 全球在地化
作者: chocobell (ootori)   2017-03-14 20:01:00
" target="_blank" rel="nofollow">
有人有这张的日版吗
作者: naluchra (花音调の教师)   2017-03-14 20:04:00
" target="_blank" rel="nofollow">
......
楼主: tdemezppur (喜羊羊)   2017-03-14 20:04:00
楼上XDD
作者: david3809 (霜月薰)   2017-03-14 20:05:00
回choco大 日文原文就写魔法小卡
楼主: tdemezppur (喜羊羊)   2017-03-14 20:07:00
cho大背景好像梦时代(误?)
作者: d326058tt (楓之人口)   2017-03-14 20:08:00
虾米碗糕的原文呢XD
作者: chocobell (ootori)   2017-03-14 20:08:00
还真的是魔法小卡喔XD
作者: darKyle (飘向星空)   2017-03-14 20:11:00
正常的对话中硬要套不正经的梗 其实很干...
作者: david3809 (霜月薰)   2017-03-14 20:15:00
なんでやねん
作者: GeogeBye (bye)   2017-03-14 20:17:00
这张诗穗的脸好圆
作者: crispycarrot (小萝卜道尼)   2017-03-14 20:18:00
狼师跟胡桃去梦时代是哪里的剧情?
作者: naluchra (花音调の教师)   2017-03-14 20:19:00
好像是冬约? 查一下
作者: tedann (大河)   2017-03-14 20:21:00
冬约游乐园篇 狼师要去吃中式料理遇到胡桃 枫和妹妹
作者: aa900880 (Pictureb)   2017-03-14 20:22:00
梦时代wwwww
作者: Shisonin (紫蘇)   2017-03-14 20:23:00
没事儿没事儿 台版的一点在地化翻译巧思
作者: crispycarrot (小萝卜道尼)   2017-03-14 20:27:00
可恶那看不到
作者: cypher4444 (悉達多多綠)   2017-03-14 20:37:00
宁愿保持角色设定也不要一时搞笑啊~
作者: em4 (通通去吃宝路啦><)   2017-03-14 20:48:00
丢系啊<—这是真的吗 太好笑啦
作者: naluchra (花音调の教师)   2017-03-14 20:51:00
丢系啊跟虾米碗糕一样放在同一个剧情
作者: CavendishJr (花学姐最高)   2017-03-14 20:57:00
" target="_blank" rel="nofollow">
作者: qoopichu (非洲边缘鲁蛇)   2017-03-14 21:37:00
原文是关西腔,所以翻成台语满合理的
作者: orion1991830 (鸡哩咕噜希哩哗啦吱吱喳)   2017-03-14 21:59:00
" target="_blank" rel="nofollow">
碗糕美纪
作者: woodycarlos (卡罗斯)   2017-03-14 22:10:00
丢系啊
作者: chocopie (好吃的巧克力派 :))   2017-03-15 01:05:00
那个购物商城我觉得有点像横滨的 Mark is
作者: EEWH (白马)   2017-03-15 01:05:00
最有印象 " target="_blank" rel="nofollow">
作者: chocopie (好吃的巧克力派 :))   2017-03-15 01:06:00
而且港未来线(地铁)就在B4,所以有路标
作者: tedann (大河)   2017-03-15 11:04:00
八云那就眼睛感觉随时会喷雷射死光
作者: yckuanlk (巴斯)   2017-03-15 15:21:00
胡桃:巴拉巴巴拉~

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com