时间:2022/09/09
标题:Chang Yu Lan: Chinese Taipei's young star out to prove how good they
can be
张聿岚:中华队的年轻明星出赛国际,证明自己有多好
BENGALURU (India) - In the entire history of youth competitions, both the men
’s and women’s teams of Chinese Taipei had faced China 36 times. The girls
have played against each other more frequently with 26 encounters, but one
thing was common: China dominated these matchups.
班加罗尔(印度)—在整个青年竞赛的历史上,中华队的男队和女队都与中国队交手过36
次。女孩们彼此更频繁地在26次交锋中交手,但有一点很常见:中国队在这些比赛中占据
主导地位。
https://i.imgur.com/rN8WSaY.jpg
The History
Over these 36 times playing against each other, the average margin of points
difference between the two teams was 27.3 points per game in favor of China.
For the girls, over their 26 matchups, the average margin of point difference
has been even higher at 28.6 per game. There were three occasions where
Chinese Taipei lost by at least 50 points and only four games were decided by
single digit differences.
历史
在这36次彼此交手中,中国队平均以27.3分的分差胜出。对于女孩们来说,在他们的26场
比赛中,平均分差甚至更高,达到每场28.6分。中华队有3次输球至少50分,只有4场比赛
以个位数分差决出胜负。
Therefore, it would have been understandable if Chinese Taipei’s Chang Yu
Lan was intimidated heading into another clash against China at the FIBA U18
Asian Championship 2022. And she was.
因此,如果中华队的张聿岚在2022年FIBA U18亚锦赛上与中国进入另一场对抗时感到威吓
,那是可以理解的。她确实是。
"I knew it is always not easy to play against China," she said.
“我知道与中国队比赛总是不容易,”她说。
"But we keep in faith there is still the opportunity of victory."
“但我们坚信仍有获胜的机会。”
Maybe she knew.
也许她知道。
Maybe Chang, one of the best young women’s basketball players in Chinese
Taipei and Rookie Queen of the High School Basketball League (HBL) back at
home, was well aware of youth women’s basketball history in Asia.
或许,作为中华队最优秀的年轻女篮运动员之一、国内高中篮球联赛(HBL)新人后的张
,对亚洲青年女篮的历史了如指掌。
Maybe she knew that among those 26 games that Chinese Taipei played against
China, one was a win. It happened almost 20 years ago, even before she was
born, at the Asian Championship for Junior Women in 2002 when Chinese Taipei
won 88-82, but maybe she knew. And that might have been what had given her
the faith.
或许她知道,中华队与中国队交手的26场比赛中,有一场胜利。这发生在大约20年前,甚
至在她出生之前,在2002年的亚洲青年女子锦标赛上,中华队以88-82获胜,也许她知道
。这可能就是给了她信心的原因。
Whatever the case, whether she knew the history of the matchup or not, she
became a part of history when she led Chinese Taipei to a monumental win over
China, 74-61, on 7 September, 2022.
无论如何,无论她是否知道这场比赛的历史,当她在2022年9月7日带领中华队以74-61战
胜中国队时,她成为了历史的一部分。
https://i.imgur.com/PjMVHoy.jpg
The First Half
It started out as how many of these games between Chinese Taipei and China
started out. China went on a big run that left their opponents in a big hole
to dig themselves out of, leading at the end of the first quarter 25-10.
上半场
它如同中华队和中国队之间过去的比赛一般开打。中国大放异彩,让对手陷入困境。第一
节结束,中国队以25-10领先。
Chinese Taipei could have just folded. China are the defending champions of
the U18 Women’s Asian Championship. Actually, they are the five-time
defending champions of the competition. It wouldn’t have been surprising if
the game continued to proceed as it had in the first quarter.
中华队本可以放弃。中国是U18女子亚锦赛的卫冕冠军。实际上,他们是这项竞赛的五次
卫冕冠军。如果比赛继续像第一节那样进行,并不足为奇。
But Chang and her teammates didn’t give up.
但张和她的队友们并没有放弃。
https://i.imgur.com/Sv4Bquw.jpg
"From the second quarter onwards, we got more and more into the situation on
the court, and the whole team started to get the momentum," said Chang.
“从第二节开始,我们越来越了解场上的情况,全队开始有了动力,”张说。
And the tides started to turn. Chinese Taipei started forcing the ball out of
China’s hands. They had 4 steals in the second quarter where they outscored
China 21-11, highlighted by a Sung Jui Chen three-pointer before the end of
the half.
接着局势扭转。中华队开始将球从中国队手中夺走。他们在第二节有4次抄截,并在单节
以21-11的表现优于中国队,半场结束前宋瑞蓁的三分突显了这一点。
They were still down 36-31, but Chinese Taipei were feeling it heading into
the halftime break.
他们仍然以36-31落后,但中华队感觉它进入了中场休息。
"We started to rock the room."
“我们开始摇撼房间。”
The Run
"Coach always remind us to start on defense," said Chang of what was
emphasized during the game from the coaches. "We always encourage each other
that we can do it."
追赶
“教练总是提醒我们从防守开始,”张谈到教练在比赛中强调的内容时说。 “我们总是
互相鼓励,我们可以做到。”
China barely knew what hit them.
中国几乎不知道是什么击中了他们。
Blocked shots, steals, forced turnovers. Chang and her teammates kept China
scoreless for almost a full seven minutes to start the half and scored 21
unanswered points to start the third quarter. During that run, Chang did
everything with 4 points, 2 assists, 1 rebound, 1 steal, and 1 block.
阻攻、抄截、压迫失误。张和她的队友让中国队在下半场开始后几乎整整7分钟都没有得
分,并在第三节开始时连续发动21-0的攻势。在那段过程中,张无所不能的拿下4分、2助
攻、1篮板、1抄截和1阻攻。
There was still plenty of basketball left to be played, but Chinese Taipei
seemed to have already dealt the knockout blow. China never backed down as
well and tried to fight their way back and while Chinese Taipei didn’t
cruise through to the finish line, they still never let their opponents come
close to a single-digit deficit.
还有很多球要打,但中华队似乎已经打出了击倒对手的一击。中国队也从未退缩并试图反
击,虽然中华队没有直冲到终点线,但他们仍然没有让对手接近到个位数的差距。
Of the last 9 points in the game for Chinese Taipei, Chang scored 4 while
assisting on the last three-pointer dagger by Yu Chin Hua.
中华队在比赛最后得到的9分中,张得到4分,并助攻给游沁桦一刀毙命的最后一个三分球
。
She’d finish the game with 18 points on 8-13 shooting, 4 rebounds, 5
assists, and 4 steals in an impressive display of individual talent to
highlight a memorable team performance.
她以投13中8的投篮命中率、4个篮板、5次助攻和4次抄截拿下18分,以令人印象深刻的个
人才华展示了令人难忘的团队表现。
The Result
Tears were shed through the smiles and hugs between the players. Chang and
Hsiao Yu Wen (who has been having a spectacular tournament herself) took
control of the Chinese Taipei flag and waved it while running the length of
the court in celebration.
结果
泪水从球员之间的笑容和拥抱中流下。张和萧豫玟(她自己也参加了一场精彩的比赛)控
制并挥舞著中华队的旗帜,同时跑过球场庆祝。
https://i.imgur.com/IkhrtdA.jpg
"I think it is important to let people realize how good the Chinese Taipei
women’s basketball team can be in international competitions," said Chang
after the win.
“我认为让人们意识到中华女篮在国际比赛中的表现能有多好是非常重要的。”张在获胜
后说。
For those who were paying attention, you would have already noticed that
there might be something special about this team when they kept it close
against Japan in their first game of the competition. Now, after a historic
win against China, it’s even more evident how good they are.
对于那些关注的人来说,你可能已经注意到,当他们在第一场比赛中与日本队保持接近时
,这支球队可能有一些特别之处。现在,在对中国队取得历史性的胜利之后,他们的好实
力更加明显。
There’s now plenty of hope that Chinese Taipei can make it to the
Semi-Finals where they would qualify for the U19 Women’s World Cup next
year, or maybe even make it to the Final. It would be the first time Chinese
Taipei make it to the Final stage… in 20 years, the same year that they had
last beaten China.
现在中华队很有希望可以进入代表取得明年的U19女篮世界杯参赛资格的准决赛,甚至可
能进入总决赛。那将是中华队在过去20年来,也就是他们上一次击败中国队的同一年后…
第一次进入决赛阶段。
Who knows? Maybe this could be the year that they win it all for the first
time ever.
谁知道?也许这可能是他们有史以来第一次赢得这一切的一年。
What everyone should know by now, is that Chinese Taipei are really, really
good.
现在每个人都应该知道的是,中华队真的非常非常好。
The Future Star
And a part of that is because of having Chang Yu Lan on the team.
未来之星
其中一部分是因为团队中有张聿岚。
She’s one of the biggest stars on the team and stands out with her
aggressive style of play. Her all-around performances back at home at the
high school basketball scene has been why she’s garnered so much attention.
她是球队中最大的明星之一,她以她积极的比赛风格脱颖而出。她在国内的高中篮球联赛
场上的全面表现一直是她受到如此多关注的原因。
That’s why she’s been constantly compared to Chinese Taipei women’s
basketball legend Chien Wei Chuan - or Rosa Chien - who is widely considered
as one of the best ever to play for the national team. It might be tough to
replicate the level of success Chien experienced whether it’s 10 Women’s
Asia Cup appearances or multiple high-scoring outings at the Women’s World
Cup, but there’s a lot to like about the chances of Chang at least headed in
the same path.
这就是为什么她经常被拿来与中华女篮传奇人物钱薇娟(或Rosa钱)相提并论,后者被广
泛认为是国家队有史以来最好的球员之一。无论是10次参加女篮亚洲杯,还是多次在女篮
世界杯上取得高分,或许很难复制钱所经历的成功程度,但对于张拥有至少走上同一条道
路的机会,还是有很多值得喜爱的地方。
"It is an honor to give me such credit and push me to continue to improve
with some pressure," said Chang of the comparisons.
“很荣幸给予我这样的肯定并推动我继续进步。”张谈到这些比较时说。
https://i.imgur.com/QDgmkTI.jpg
It certainly is a lot of pressure put on such a young player and with her as
a leader of the team in such a significant win in the history of Chinese
Taipei basketball, that pressure should only intensify. Nonetheless, Chang Yu
Lan is always up for the challenge and she knows that while this win over
China is a huge accomplishment for her and Chinese Taipei basketball, there’
s always room to do more.
这无疑是对如此年轻的球员来说很大的压力,而作为球队的领袖,在中华队篮球史上取得
如此重大胜利的带领下,这种压力只会越来越大。尽管如此,张聿岚总是勇于迎接挑战,
她知道,尽管这场对中国的胜利对她和中华篮球队来说是一项巨大的成就,但总有更多的
空间。
"I am glad and deeply appreciate the recognition," said Chang. "But for my
entire career, there are still many things that I have to improve and work
on."
“我很高兴,也非常感谢这样的认可,”张说。“但在我的整个职业生涯中,我还有很多
事情需要改进和努力。”
FIBA原文连结:https://reurl.cc/MNMQOv