[专栏] 爱德 - 用篮球走向世界

楼主: primapiske (primapiske)   2019-04-13 00:20:05
MyVoice:https://www.myvoice.com.tw/article_detail/97.htm
爱德 2019/4/12
SBL开放双洋将之后,接着就要往职业化迈进。现在我们就来听爱德分享立陶宛、欧洲篮
球联赛和台湾有什么不同,或许可以做为未来联赛设计的借镜。
In Lithuania, everybody says “In our country, basketball is like second
religion.” Everyone goes to church, and after church, we just go to
basketball courts. Basketball is everything.
在立陶宛,每个人都说“在我们国家,篮球就是第二宗教。”大家都会去教会,去完教
会之后,我们就去篮球场。篮球就是一切。
The population of our country is only 2.5 million, but the market of
basketball games is big. We can have six import players in each team, but we
have very good local players. So we don’t care how many international
players are allowed.
我们国家的人口只有250万,但是我们的篮球市场很大。我们每一队可以有6位外籍球员
,但本土球员表现也相当优异,所以我们其实不太在乎可以有多少外籍球员。
Basketball is the most popular sport in Lithuania. We have four
professional leagues. We also join in some European-wide basketball
competitions, even EuroLeague. Right now, in Lithuania we have one team which
is the top four strongest in Europe. I think for a small country like us, it’
s very good.
篮球是立陶宛最受欢迎的运动。我们有4个职业联赛,同时也参加一些欧洲比赛,我们
甚至有参加欧洲篮球联赛。有一支来自立陶宛的球队是欧洲前四强。对一个像我们这样的
小国,我觉得是很棒的表现。
Furthermore, when it’s game season, the gyms are usually packed out. For
example, there is one team whose gym’s capacity is 15,000 people. It's
always full. The atmosphere is amazing. It’s crazy. Don’t forget we just
have 2.5 million people in total.
此外,当球季开打,常常都是满场。举例来说,有一支球队的场馆可容纳1万5千人,总
是爆满。那里的气氛超棒。而且这其实满疯狂的,别忘了我们人口只有250万。
We have the home court system. I think it’s better because now in Taiwan,
the fans are coming to the gym, but they don’t know what to support. They
just come to watch the game. Nobody is coming exactly like “Oh, this is my
home team.”
我们有主场制。我觉得这样比较好,因为现在台湾的球迷来到球场,但他们不知道要支
持什么。他们只是来看比赛。没有人真的觉得“这是我们的主场”。
In Lithuania, when your city has a team, all the people from the city go to
support. That's why every time it’s almost full gym. It’s nice to have own
court. Also, when a team has their own gym, it’s more convenient to
practice. They don’t need to go to different places every time.
在立陶宛,当你住的城市有球队,所有居民就会去支持。这就是为什么几乎场场都满场
。有自己的主场很好。而且对球队来说,练球也会比较方便。他们就不需要每次都去不同
地方。
But home court system in Europe sometimes is a little inconvenient. I
remember when we played in one league and we were going to play with other
country, the bus ride is like 10 hours. This was really bad. In Taiwan, we
have been to Changhua to play games. It’s like two-hour ride. It is nothing
for me.
但欧洲的主场制有时候会有些不便。我记得我们打一个联赛,要去别的国家比赛,要坐
10小时的车,这满不好的。在台湾,我们曾经去彰化比赛,车程大概2小时吧,对我来说
就不算什么。
After I came to Taiwan, what I need to adapt is the density of the games.
Back home, we play one or two games per week. Usually the game is on Tuesday,
and then the second game is on Friday or Saturday. After a game, we have a
day off to recover or have some small practices just to stretch, then
practice, and another game.
我来到台湾之后,需要调整的是比赛的密集度。在欧洲,我们一周打一到两场比赛。通
常比赛会在星期二,第二场会在星期五或星期六。在比赛之后,有一天休假,让我们复原
身体状况,或是做一些简单的伸展练习,接着练习日,然后才是再一场比赛。
I remember that last time in Changhua, we played three games in a row. It’
s hard to play with full concentration in the third game. We were just
exhausted. I understand that the league doing this for fans, but it's very
hard for players.
我记得上次在彰化,我们三天连打三场比赛。到第三场比赛,就很难全神贯注,我们都
精疲力尽了。我可以理解联盟这样安排是为了球迷,但对球员来说,这真的满累的。
However, that is also why it’s interesting to play around world because
every league has different stories. Here, SBL has many tournaments every
week. It's hard, but this is player’s life. We have to do what we have to
do. Thus, I need to adapt myself to the schedule here. Monday is our day off,
so I cherish the time to recover to face the following practices and games.
然而,这就是为什么在世界各地打球很有趣,每个联盟有不同的制度。在SBL,每一周
都有很多比赛。这很辛苦,但这就是球员的生活。我们就是做我们该做的。所以我必须让
自己适应这里的赛程。星期一是我们的休假日,我都会把握时间好好休息,以面对接下来
的练习和比赛。
作者: andy19930905 (阿力)   2019-04-13 03:37:00
他们篮球强 跟以前苏联体系也很有关系吧 以前苏联球员就是以立陶宛球员为主体

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com