[请问] “以上报告”是跟日文学来的吗?

楼主: MEOWWW (meow)   2023-08-22 14:42:48
学校老师广播的时候,习惯在末尾说“以上报告”,请问中文原本就有这种说法吗?还是跟
日本人的“以上です”学来的?
作者: cck525 (′˙ω˙‵)   2023-08-22 15:20:00
知乎有提问过这个,好像会使用“以上”做结尾的是台湾人居多,估计就是从日本来的
作者: supermars (酸民好会自嗨XD)   2023-08-22 15:46:00
以前都说"报告完毕"
作者: jollybighead (快乐的大头)   2023-08-22 17:06:00
内文....以上,报告完毕
作者: tbrs (小小光芒迷)   2023-08-22 19:55:00
以前听都想说 蛤 以上是啥意思呢是要让我回忆以上讲了啥东西吗那么以下又会讲啥呢
作者: jollybighead (快乐的大头)   2023-08-22 20:27:00
举例,征婚条件,18岁以上,30岁以下...原本以上以下是数学在用,有包含原数字之意其实就是一个断尾用法,让人知道你的发言结束。好比无线电对讲时,持话人说话完毕,会讲"OVER"一样学校教育中其实保留不少日本时代的习惯,如发禁、司令台、扫除教育、吊狗牌...等,好的坏的都有现在也有用“对”来当结尾的,如 内文...,对!另外为何日本人会用“以上です”,是因为日文会用好几句来完成一段话,不“DEATH!”,就不晓得要结束在哪。但中文用法不同,会依不同情况来替一段话做结束,不一定要有特别的句字收尾。
作者: bluemify   2023-08-23 23:23:00
感觉是

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com