朋友小孩的某个有声玩具
按下图片就会唸出台语+英文
结果汉堡的台语竟然是“美国刈包”
想请问汉堡除了这种意译的台语
有其他音译的台语说法吗?
台语就没这个字 老一辈确实很多讲美国刈包这之前新闻有讨论过了 闵南语辞典是无此字的
作者:
SYSH24 (SYSH24)
2023-07-23 15:44:00外来语或是新词通常都没有相应用词
没有这个字一般都是音译Hamburger,有的人喜欢标新立异就会说是ㄏㄅ
作者:
ltytw (ltytw)
2023-07-23 16:13:00如果汉堡早个70年被发明 台语可能就会念 憨八股
作者:
AyakaIV (海景第一排)
2023-07-23 16:18:00楼上说的比较像是汉堡肉、汉堡排,台语要讲的话可能也会把日文的ハンバーガー整个搬过来用
主要有些东西是日本传到台湾,蕃茄,卡车这类英文翻日文再翻台语的也不少
作者:
AyakaIV (海景第一排)
2023-07-23 17:03:00是这样,但我是还没看过有人说ㄏㄅ...XD
作者:
yzfr6 (扮关二哥!)
2023-07-23 17:47:00喊ㄅㄜˋ/喊ㄅㄛˋ
作者:
AyakaIV (海景第一排)
2023-07-23 20:01:00电影应该就听得到吧,大概就像保险套叫做美国气球一样 lol
作者:
medama ( )
2023-07-24 01:32:00台语没有这个词,生活中一般都直接讲国语发音
作者: Barefoot24 (迷狐) 2023-07-25 00:22:00
我阿嬷不会说国语只会说台语,汉堡也是直接唸汉堡
作者:
tbrs (小小光芒迷)
2023-07-25 04:34:00国语发音写成台语汉字可能变成 汉包(台语发音ㄏㄢ汉,ㄅㄠ包)因为堡在台语是读ㄅㄛ比如包仔跟堡的国语音很像 而台语的汉则几乎完全接近国语发音比如汉人 细汉 大汉 汉草 男子汉
作者:
bailan (Bailan)
2023-07-25 08:58:00比较常听到的是台语口音的唸汉堡