楼主:
nanogg (我是传奇)
2022-01-21 14:48:58刚刚去买甜汤的时候不小心看到价目表上的烧麻糬的日文居然叫台湾饼
跟老板娘求证,她一开始还不相信,亲自跑出来看了以后才说,怎么会是台湾饼馁~~
有人知道烧麻糬的日文是什么吗? 还是说真的就是台湾饼呢?
https://i.imgur.com/vbZHSLa.jpg
所以重点是,什么是烧麻糬阿....烤麻糬的话就直接叫 焼き饼
作者:
chister ( )
2022-01-21 15:19:00可以用台湾饼ok 焼き饼是错的
烧麻糬不是用烤的,有点类似汤圆水煮过,捞起后加芝麻花生等料,直接用筷子夹着吃
因为日本没有这种吃法啊,もち的汉字就是饼,叫台湾(式)饼也没啥不行的
是约定俗成的关系吗? 感觉叫台湾饼怪怪的 范围太广不太清楚原店家是什么做法 不过用水煮的话 茹で饼 有搜寻到蛮多的
楼主:
nanogg (我是传奇)
2022-01-21 17:38:00店家是用水煮,然后捞起来撒花生粉或芝麻粉
作者:
waterr37 (miss U)
2022-01-21 17:47:00那如果用煮麻糬或麻糬汤的方向去想翻译呢?
日本的饼(もち)也是有很多不同种类、形、状吃法,就跟台式的麻糬(类)有不同的种类吃法法,翻成台湾饼没有问题