Fw: [翻译] 林之助的一段话 菜鸟请教

楼主: wolffy ( )   2021-10-11 17:09:39
※ [本文转录自 NIHONGO 看板 #1XO_ytQO ]
作者: wolffy ( ) 看板: NIHONGO
标题: [翻译] 林之助的一段话 菜鸟请教
时间: Mon Oct 11 17:09:09 2021
参观艺廊的时候看到一段话,
自己是只学过50音的菜鸟,试着自己查单字拼凑,但还是一头露水
希望能请大家帮忙看看
https://imgur.com/REvgiv2
自己试打:
私わよく冗谈をいうえねは自分の无能を力バ-しやうと思、てぬるのかむ
有2个音"え"和"む" 手写的样子和平常不一样
不确定有没有解读正确
意思可能是:
我以玩笑的方式,掩饰自己的无能
自己的程度连查字典都不太会,
总觉得这个翻译也有可能错得离谱
再麻烦各位了,谢谢
作者: matsurika (满天星)   2021-10-11 18:08:00
...他字没写很丑吧
作者: pinkbest (熊宝贝)   2021-10-11 21:13:00
それは无能...カバーしようと思ってるのかも

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com