PTT
Submit
Submit
选择语言
正體中文
简体中文
PTT
ask
[请问] 目前的中文拼音采用方式
楼主:
pbh043
(随心所行)
2021-03-15 15:32:35
刚刚去外交部的网站查询姓名罗马拼音,想请教几个问题~
1、目前是用汉语拼音还是通用拼音多/为主呢?刚才查了维基好像是说从通用→汉语为主
2、比较好奇的是“国音第二式拼音”,似乎更接近中文的发音。于是我随意查了几个中
文字的拼音方式,发现有个注音满特别,就是“ㄓ”。
在其他拼音分别是“chih”或“zhi”,而国音第二式的话则为“jr”,就发音来看,
“jr”的确更像注意“ㄓ”的发音。
只是问题来了,如果在护照或是一些官方考试,需要填写姓名的拼音时,是可以使用
国音第二式拼音的吗?或是汉语/通用/国音是可以“混搭”用呢?(因为这几个拼音
可能在姓名中两个字拼法一样,但会有一字拼法不一样)。
以上询问,谢谢。
作者:
Kazamatsuri
(专业领队)
2021-03-15 15:41:00
看你自己想哪种拼法 发音不要太偏的都行 选定后记得所有文件的拼法都要一样喔~
作者:
MELOEX
(MELO)
2021-03-15 15:51:00
你可以自由选择要用哪一种 但只能用一种不能三个字用两种三种拼音
作者: TaiwanFight
2021-03-15 16:17:00
护照名字拼音是什么就使用什么啊==
作者:
chungb
(阿强一号)
2021-03-15 16:28:00
护照里使用chih这种拼音,就只有台湾人,给您参考。
作者:
OrzOGC
(洞八达人.拖哨天王)
2021-03-15 18:00:00
你爽怎么拼都行啊 统一就好
作者:
whitefox
(å…«åè¬å®šå˜å®…ç”·)
2021-03-15 18:03:00
第一次申通护照后就永远不能改了
作者:
markhbad54
(BA)
2021-03-15 20:29:00
喜欢跟中国人不一样
作者:
Ricestone
(麦饭石)
2021-03-15 23:42:00
你要先有一个意识,那就是这些看起来像英文的东西并不是用英文发音,而是照这套拼音规定的方式去发所以打从一开始就只是听起来好像有点像,但其目的并非要让外国人看着念就能念出准确的音的系统这个概念其实对国外自己的辞典也一样
作者:
HuaLan
(~华蓝~)
2021-03-16 01:20:00
jr这两个拼音字母放在一起应该很多外国人会唸不出来...
作者:
sdiaa
(桂纶镁)
2021-03-16 10:32:00
JR 洋人一定懂的啦 JUNIOR嘛KEN GRIFFEY JR ROBERT DOWNEY JR
作者:
haiduc
(å°ç«æŸ´)
2021-03-16 11:04:00
可以用威妥玛拼音 威妥玛拼音似乎就是罗马拼音 如果不决定自己护照名字的拼音是什么 似乎就是用威妥玛拼音给你
作者:
Ricestone
(麦饭石)
2021-03-16 21:15:00
“罗马拼音”就是把字写成看起来像英文字母的这些东西这边提到的所有东西都是一种罗马拼音
https://bit.ly/3eGG6YZ
可以参考看看
继续阅读
[请问] 请问这个是什么贴图?
Yamiyae
[请问] 想找这张图的原图 要输入什么关键字?
chimai6666
[请问] 天桥上的魔术师 第二集
soul5566
[请问] 笔电上的这个孔是什么
ccshboy
[请问] 植物算不算生命?
simonfz
[请问] 想请问一首歌
jjjjjjoker
[请问] 为啥有的店不卖白饭啊?
neiltsang
[请问] 太阳眼镜该去哪调整松紧度?
realchance
[请问] 手机配件的问题
seaseasea
[请问] 铁皮屋的水电
aness
Links
booklink
Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com