Re: [请问] 公文林名称由来

楼主: Ulmaceae (奎翰)   2020-05-01 23:26:54
※ 引述《Avvenire (未来)》之铭言:
标题: [请问] 公文林名称由来
时间: Sat Nov 18 12:11:05 2017
: 最近想养猫
: 想用公文林来做猫砂盆
: 可是很疑惑
: 到底为啥公文林叫公文林?
: 估狗怎么下关键字都找不到
: 求解惑
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc), 来自: 42.73.83.69
※ 文章网址: https://www.ptt.cc/bbs/ask/M.1510978268.A.DBD.html
推 madeinjason: 没洞的叫做密林 大概看起来就像从天空看森林的感觉 11/18 15:32
→ madeinjason: 公文林可能就是因为拿来装公文+林 这样@@ 11/18 15:32
推 HCracker: 我个人猜是取“林”密集、聚集的意思而成 11/19 07:31
以前看到在看文具目录时,也曾看到公文林这个名词
对它为何用"林"这个字,也相当困惑
但上网搜寻了一番,也只找到这篇和其他并没有真正解答这问题的文章
之后也就不了了之
今天在看小北百货的DM,看到另一个商品,叫XX牌菜林
外观上就是菜篮一个
瞬间忽然想到了公文林的这个林字,忽然领悟到了为什么用这个字
原来这几个词得用台语来念
林的台语音与篮子的篮音是一样的
所以公文林念起来就和公文篮听起一样
菜林也和菜篮的台语念起来一样
所以根本上,就是应该是公文篮,只是前人不知道是偷懒还是写错字
所以把公文篮写成公文林,菜篮写成菜林
就好像菜市场或公地也有很多牌子上的字都是写同音错字一样
可能前人不想写那么多划的字或识字不多不会写或一时想不起正确的字
于是就让字错了,然后因袭下去,大家又都当差不多先生,于是就有了这样的事发生
跟森林或是密集应该没有关系才是
这是本日劳动节的一点小小体悟
虽不知道正不正确,但我自己想想是颇为合理的
欢迎大家推文表达一下对这个见解的看法
作者: Ricestone (麦饭石)   2020-05-02 01:19:00

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com