PTT
Submit
Submit
选择语言
正體中文
简体中文
PTT
ask
[请问] 日本人看得懂中国或台湾的地名人名吗
楼主:
Capital235
2020-03-31 12:26:05
日本的电子媒体
讲到中国的地名人名 就直接写汉字
有的会在后面括号读音 有的不会
那没标示读音的地名 人名
日本人看不看得懂 或是知不知道怎么唸
例如:武汉 湖北 香港 高雄 蔡総统的蔡
习主席的习 马英九
作者:
Ricestone
(麦饭石)
2020-03-31 12:30:00
就跟台湾人看到日本汉字不会唸一样啊
作者:
hicker
(救护车专载笑到腹肌抽筋)
2020-03-31 12:43:00
是会以中文读音念日文汉字吧
作者:
HTCdesire
(= =)
2020-03-31 12:51:00
https://youtu.be/RQyNu36dvVU?t=310
蔡英文政权第四秒也有陈建仁的发音 基本上汉字有可以对照的就会唸
作者:
sdiaa
(桂纶镁)
2020-03-31 13:16:00
标示是汉语的发音 没标他们会自己切换用日语发音
作者:
blackcellar
(Let's Go Marlins!)
2020-03-31 14:06:00
高雄应该要唸カオション还是たかお?
作者:
mugicha
(mugi)
2020-03-31 14:16:00
其实就像台湾人看到日文一样,看得懂,但会用华语念看到松山,台湾人会念ㄙㄨㄥ ㄕㄢ,日本人会念matsuyama日本人看到蔡英文三个字如果没标拼音一般会念 sai ei bun标了拼音才会讲 tsai in wen不过比较常见的就约定俗成了,像日本的中华料理菜单“青椒肉丝”就算不写拼音,日本人还都会念一个很接近的音(chin jyao ro su)
作者:
romand
(@çš¿@)
2020-03-31 17:49:00
音读不会的话 通常会读训读
作者:
liaon98
(liaon98)
2020-03-31 18:04:00
现在很多都直接用音译 而不是用音读训读
https://bit.ly/3auwrji
像是张泰山直接音译成“チャン タイシャン”而不是用音读念“ちょう たいざん”
继续阅读
[请问] youtube的留言功能是否更改过了?
pase139
[请问] 电脑萤幕录影软件(鼠标点选时,会扩开)
AIDM
[请问] 手机截图可直接存sd卡吗?
hayato2888
[请问] 一款安卓游戏
ivsdong
[请问] 空气清净机真的可以补蚊吗?
lizardc1
[请问] 懒猫twitch今天的vod的一首歌名请教
rosefish
[请问] 这是什么牌子?
MEOWWW
[请问] Spotify 跨日区不能跨了吗?
FuwafuwaCAT
[请问] 韩国网站有类似虾皮的个人卖场平台吗
Changyaya
[请问] 问一首尼哥之歌
TaiYiMan
Links
booklink
Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com