[请问] 翻译一句日文

楼主: atxp4869 (雅妍美学)   2018-11-03 13:12:08
“好想要井上晴哉的抱枕呀~”
帮我翻译成日文
要做成加油板,11/10带去XD,感谢
作者: QQ101   2018-11-03 13:15:00
是不是要去看日米0.0
楼主: atxp4869 (雅妍美学)   2018-11-03 13:21:00
不是,是罗德跟LM交流战
作者: wen6704 (奈米)   2018-11-03 13:26:00
井上晴哉の抱き枕ほしい
作者: Ricestone (麦饭石)   2018-11-03 13:32:00
不可以
作者: wen6704 (奈米)   2018-11-03 15:51:00
做加油版还是文字俐落点比较好?
作者: Ricestone (麦饭石)   2018-11-03 19:19:00
是因为解释不通
作者: hajima (椛永远)   2018-11-04 11:31:00
那可以“欲しいな~”吗?
作者: Ricestone (麦饭石)   2018-11-04 15:21:00
可以是可以,但为什么要加? 想表达的是什么感情?
作者: kosuzu (No bear No life)   2018-11-04 17:29:00
めちゃくちゃ欲しいなぁ!可以啊 为什么不加语尾助词
作者: mayegg (阿蛋)   2018-11-04 23:11:00
"ですね"语气像是在同意别人说的话,"就是啊"的感觉
作者: Ricestone (麦饭石)   2018-11-05 06:21:00
なぁ、ですね写在加油板上,是要对方共感吗...?还是其实说我误会了,加油板上的字是给其他人看的...?
作者: ShuuSunzen (ShuuSunzen)   2018-11-05 09:02:00
建议后面可以加表情符号 颜文字啊 不然文意会改变

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com