PTT
Submit
Submit
选择语言
正體中文
简体中文
PTT
ask
[请问] 两句中文怎么翻成印尼文?
楼主:
newwords
(boombastic)
2018-06-20 16:29:40
1. 这里有批牛肉好便宜
2.大胡子
我有请外佣翻可是刚到台湾
沟通不良翻不出来
谢谢
作者:
chister
( )
2018-06-20 16:33:00
google
楼主:
newwords
(boombastic)
2018-06-20 16:36:00
我知道可是google很死翻不出星爷的味道
作者:
zhmmg25
(小_刚)
2018-06-20 16:39:00
你是要"便宜牛肉"和"大胡子"的翻译还是要带有滑稽的感觉?
作者:
Schottky
(顺风相送)
2018-06-20 16:40:00
请 Google 印尼文翻译社,有很多家可以选
楼主:
newwords
(boombastic)
2018-06-20 16:41:00
滑稽感觉
作者:
DKer
2018-06-20 16:51:00
没看过电影怎么可能凭这一句话感受到滑稽
作者:
busters0
(ï¼´kDï¼³)
2018-06-20 18:25:00
真幽默
作者:
waterr37
(miss U)
2018-06-21 12:54:00
推六楼,我们会觉得滑稽是因为我们知道这是电影梗,如果对方没看过的话就算你用中文讲他们也不会知道哪里有趣
继续阅读
[请问] 鞋子穿半天就开口笑可以退货吗
chun1976
[请问] 女主唱被紧缚悬吊唱歌的MV
Alexi519
[请问] 中华邮局可以寄可乐吗?
nber0910
[请问] 只有网络 如何看世足赛?
diverse101
[请问] 想在批踢踢发文,但不想让特定人看到发文
bibi0001
[请问] Hami video用电脑网页看可以改英文吗?
frogofmagic
[请问] 有听过GIC威登全球吗?
kebobo
问一首古典小曲名称
sasarcc
[请问] 请问这是谁?
AirPower
[请问] 这是什么虫?
queeniemini
Links
booklink
Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com