[请问] 求uniqlo日本官网翻译

楼主: straightsoul (我不转弯)   2018-06-07 22:24:21
小弟最近想在uniqlo日本官网买衣物,
因为想要的尺寸只有日本有...
但却在官网看到比台湾多出的一种品项
就是外观一模一样的商品,
却在商品名称后面多出"+EC"的字样,
例如 原本的商品
http://www.uniqlo.com/jp/store/goods/403987-08
イージーアンクルパンツ(ウールライク・丈标准65~71cm)
小弟透过辜狗翻译得到的是"简易脚踝裤(羊毛状·标准长度65~71厘米)"
另一个+EC的版本
http://www.uniqlo.com/jp/store/goods/406722-08
イージーアンクルパンツ(ウールライク・丈长め76cm)+EC
简易脚踝裤(类似羊毛·长度76厘米)+ EC
但是图片上看起来也是九分裤的模样
且在右方的"サイズ表を见る"查看尺寸图的尺寸又都一样
也有估狗过+EC是什么意思,但搜寻不到...
最后想想,是不是真的裤型相同,但裤长不同(就是要让你自己去修改)
想拜托略懂日文或曾在日本uniqlo官网购买的前辈给我一点头绪,
真的感激不尽!!!
作者: snsdakb48 (ShiEr)   2018-06-07 22:25:00
网络限定?
楼主: straightsoul (我不转弯)   2018-06-07 22:29:00
我知道特殊尺寸是网络限定,不知道+EC是不是也是~
作者: YuriLowell (悠里)   2018-06-07 22:38:00
估狗 +EC uniqlo 会有答案
楼主: straightsoul (我不转弯)   2018-06-07 22:40:00
啊! 我是辜狗 日本uniqlo +EC 感谢楼上大大!

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com