[请问] 英文句子问题

楼主: qazStarStar (我不是派大星)   2018-01-20 20:28:01
泰勒丝的22有句歌词是这样的
It seems like one of those nights.
意思是这似乎是个特别的夜晚
但我却在网络文章看到
https://i.imgur.com/uWRI3xB.jpg
It’s just one of those days.
就是这样一个倒楣的日子啊!
我想请问一下这两句的差别
以及我该怎么区分他们
作者: newacc (XD)   2018-01-20 20:35:00
just吧
作者: jonathan793 (pusheen cat)   2018-01-21 01:03:00
看前后文吧
作者: blue09   2018-01-21 01:44:00
要看你当时的context啊
作者: deerwings   2018-01-21 02:39:00
要看前后文.跟just没关
作者: cimia97 (肚肚)   2018-01-21 07:58:00
直翻成中文感受一下:it seems like one of those nights.就像生命中的其他夜晚一般it just one of those days.就是生命中的一天就只是生命的其中一天前者比较像是在说故事 后者比较有强烈的语气
作者: Belieeve (芥末拿铁)   2018-01-21 14:16:00
“表面上看起来,就像一般平凡的夜晚”后面应该就会说到,这个夜晚有多特别是一种对比你搜的那个是经理人职场英文,要看前后文喔
作者: Huevon (巨蛋)   2018-01-21 17:18:00
中文直翻有“…跟那个一样”的意思,所以真的要看前后文如果在讲奇蹟的事那就是特别的,如果是日常那就是倒霉的

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com