楼主:
Manaku (manakU)
2017-12-17 21:21:55就是常加在谢谢
或是早安后面的
是敬语的一种吗?
翻成中文大概是什么感觉?
作者:
nadoka (å°é‚£ 娜豆å¡)
2017-12-17 21:26:00感谢你 / 感谢您 大概类似这样的差别吧...
楼主:
Manaku (manakU)
2017-12-17 21:27:00谢谢回答狗在一马撕
作者:
nadoka (å°é‚£ 娜豆å¡)
2017-12-17 21:32:00用中文来说的话...助词无意XD 就是一种代表正式的语气
作者:
wyiwyi (纸片宅)
2017-12-17 21:43:00记得是敬语的样子
作者:
snubi (どうしようもない)
2017-12-17 23:07:00非常正式的敬语,无法翻译,要用日语语感去体会,会加在一些名词后面
作者:
sisay ( )
2017-12-17 23:25:00作者:
nadoka (å°é‚£ 娜豆å¡)
2017-12-17 23:37:00满好笑的XDD
中文无法体会 这只有韩日有的反正大概就像英文有最高级 比较级 一般敬语也有 最高级 比较级 一般
作者:
chuegou (chuegou)
2017-12-18 00:48:00之乎者也
作者:
ciswww (Farewell)
2017-12-18 04:17:00作者:
StellaNe (冻结的大地)
2017-12-18 08:16:00是也
作者:
uj2003 (Suzumiya)
2017-12-18 16:25:00“ある”の意の丁宁语 有的意思ありがとう是谢谢 加ございます 表达有谢意 并且是敬语要翻译就是有 只是中文文法不会特别把"有"说出来感谢你 不会说成 对你有感谢
作者:
saltlake (SaltLake)
2017-12-18 23:52:00对你有感恩心 对你有很感恩心 对你有超感恩心?
作者:
a350xwb (即将上线)
2017-12-19 03:39:00谢谢 谢谢你 谢谢您 非常谢谢 非常谢谢你 非常感谢您