[请问] 日本饭店回文内容

楼主: vcmm (我在前镇 天气晴!!)   2017-12-12 14:06:51
因为本人不会日文,想请会日文的乡民帮我看看,饭店的回文是什么意思。
本人不吃鱼,而饭店的晚餐很多道菜都有鱼
之前有用Google翻译写信给日本饭店,能否将含鱼的料理改为其他鸡猪牛等肉类料理
在第二次的回文里面有跟饭店说:两人不要含有鱼的料理
所以这次的饭店回文如下:
ご连络ありがとうございます。
わたくしは湖山亭うぶやの小柴と申します。
お食事の件でメール致します。
夕食コース(会席 A5等级黒毛和牛ステーキ&牛炙り寿司)大人2名様鱼を除いてご用意致します。
出汁や他の甲壳类はいかがでしょうか?
お手数ではございますが、ご连络顶けたらと存じます。
よろしくお愿い致します。
湖山亭うぶや 小柴佑史
麻烦会日文的帮我翻译
作者: hsinyeh (hsinyeh)   2017-12-12 14:10:00
作者: Davidtennant (WibblyWobblyTimeyWimey)   2017-12-12 14:11:00
你为什么不用英文写给他们就好啊
作者: nadoka (小那 娜豆卡)   2017-12-12 14:40:00
Google翻得差不多了https://i.imgur.com/KK5jO9t.png 重点要你回这个
作者: feit (闇夜‧风)   2017-12-12 14:48:00
只是要你回复海鲜煮出来的汤或是甲壳类海鲜吃不吃而已
作者: ciswww (Farewell)   2017-12-12 18:11:00
google翻译越来越强了 恐怖对了,丢google翻译时建议把不应该换行的地方消掉(例如句子太长在PTT上导致的换行),这种换行会让google误以为是断成两个不同句子
作者: EeePC901 (易学、易玩、易携带)   2017-12-13 08:23:00
这家饭店高级喔喔喔

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com