[请问] 关于中文姓氏的日文念法

楼主: KAZE5566 (科科)   2016-10-05 02:22:43
小弟的姓氏是特殊姓氏,一般中文字典不会有,日文字典更不可能会有。那在转换成日文
时要怎么唸呢,找中文同音字的音读吗?
作者: liaon98 (liaon98)   2016-10-05 02:25:00
怎么写? 如果是古代就有 古代标音都用切音 可以切出日文不然就是直接当外国音音译为片假名
作者: noovertime (敻)   2016-10-05 02:27:00
用片假名标音
作者: t19910422 (燚苍觞)   2016-10-05 02:35:00
日文念中文名字本来也都只是读音而已吧打成片假名来念
作者: liaon98 (liaon98)   2016-10-05 02:36:00
不一定 有些汉字可以用音读 就会音毒像是“吴”就会用音读发成go 而不会音译为wu查了 繁本身就有婆的音 你说的这个字是异体字不过我只查到繁念ㄈㄢˊ的对应日文 没查到ㄆㄛˊ的对应发现繁念ㄆㄛˊ的反切跟婆一模一样 婆的日文是ば ba如果不想这么拐弯抹角 那就直接说ㄆㄛˊ ぽ po 也好就像韩国人到日本 他们还是喜欢用韩音发自己的名字
楼主: KAZE5566 (科科)   2016-10-05 02:59:00
soga,感谢
作者: MELOEX (MELO)   2016-10-05 05:42:00
你是名字的主人 是对方需要迁就你正常是以你国家读音为主对日本人来说 你的名字是外来语 片假名拼音即可
作者: sdiaa (桂纶镁)   2016-10-05 08:10:00
以台湾去日本的球员 早期郭泰源那时代是用汉字的日文发音近年大部分都用国语发音 除了郭俊麟继承超闪亮的KAKU

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com