[请问] 外省老人的名字

楼主: Capital235   2016-08-05 19:25:25
例如
姚立明他父亲 姚秉凡
洪秀柱她父亲 洪子瑜
被洪素珠骂的外省老人 彭子珂 范庭祥
前行政院长 郝柏村
宋楚瑜 李元簇等等
这些老人的名字都不太像台湾人早期的名字
例如: 添财 添丁 天赐
是因为台湾是用台语发音取名 外省人用普通话取名?
感谢回答
作者: hicker (救护车专载笑到腹肌抽筋)   2016-08-05 19:31:00
应该不是这原因
作者: qazqazqaz13 (章鱼哥)   2016-08-05 19:50:00
就跟每年菜市场名都不同一样 跟流行/风情有关
作者: liaon98 (liaon98)   2016-08-05 20:01:00
台湾人取名 知识份子跟普通百姓取法也不同啊台湾以前文盲很多的
作者: qazqazqaz13 (章鱼哥)   2016-08-05 20:06:00
同上 没读过书的都马瞎取 有可能当场看/想到什么就取什么 我有长辈叫鸡鸭牛屎 现在可能会觉得不可意思 但长辈说以前就是这样
作者: liaon98 (liaon98)   2016-08-05 20:08:00
倒也不会完全瞎取 通常会去找庄内有读过书的人取瞎取的通常是小名之类的 只是一个庄有读过书的读了多少也不一定
作者: H6MP6 (云儿)   2016-08-05 21:12:00
每个省/地区流行的字不同? 台湾流行"添"什么,说不定湖南还河北流行"子"什么之类??
作者: SuperSheepy (sheep)   2016-08-06 00:03:00
我祖父是你所谓的外省人(被战争摧残怕到了逃难到台湾)他的名字也颇奇 叫 “天艳”而且他爸(我曾祖父)本身是不识字的 他们在当地也是有宗族有祠堂一大群都是亲戚 唯一解释是可能亲戚中有读书人用族谱跟排名给他取的名字我祖母名字就不怎么特殊 有个“妹”字 据说是广东彭县一带客家人都会用“妹”给女孩命名我另边是福建的本省人(不知多少年前移台)闽南话的似乎比较多用“阿”字 为名 并且用字上似乎比较单纯/喜气(元 春 珍 这些
作者: saltlake (SaltLake)   2016-08-07 10:09:00
老共解放大陆以后不分地区名字都流行过都 红 兵

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com