[请问] 出去 出来 入去 入来 台语发音问题

楼主: b7239921 (左宝宝)   2016-07-19 10:56:48
大家回的文已经跟我要问的无关了
我重新整理一次我的问题:
最近看了《重版出来》
发现“出来”的日文发音是“しゅったい”(shuttai)
原本“出”是“しゅつ”(shutu)
“来”是“らい”(rai)
为什么来的头音会脱落呢?
于是我想到闽南语里有这样的现象出现:
台罗:http://i.imgur.com/lNYSFvz.jpg
方音:http://i.imgur.com/2fdcadj.jpg
(以上皆省略声调)
关于 出去 出来 入去 入来
我知道大部分都不会像图中这样连着念,
但这是确实存在的发音。
为什么来去的头音会有脱落的现象产生呢?
有其他字这样的吗?
作者: PPTer (PowerPoint Boy)   2016-07-19 10:59:00
这什么烂音标...连音转音在语言里面很正常吧?
楼主: b7239921 (左宝宝)   2016-07-19 11:01:00
我觉得用注音没什么不好吧 用拼音我不知道怎么表达连音
作者: OrzOGC (洞八达人.拖哨天王)   2016-07-19 11:04:00
根本乱来吧......
楼主: b7239921 (左宝宝)   2016-07-19 11:06:00
楼上指的是我的音标太烂 还是觉得这种念法乱念?
作者: qazqazqaz13 (章鱼哥)   2016-07-19 11:12:00
上面两个勉强可以 下面根本瞎写= =
作者: OrzOGC (洞八达人.拖哨天王)   2016-07-19 11:17:00
注音/拼音没有谁好不好,只是这样根本乱念...和巿面上看到的台语课本有87%像...全都乱来...
楼主: b7239921 (左宝宝)   2016-07-19 11:22:00
大家真的都没听过这种念法吗QQ我只是把我听过的念法拿出来问
作者: chister ( )   2016-07-19 11:37:00
图做的很棒啊 注音也写的很清楚
作者: xd4gsd4r ( J )   2016-07-19 12:16:00
"出去"如果你跟我讲ㄘㄨㄌㄧ我会以为是"出入"
作者: greg7575 (顾家)   2016-07-19 12:29:00
受话方的移动方向,相对于说话方
楼主: b7239921 (左宝宝)   2016-07-19 12:42:00
我问的是发音唷
作者: greg7575 (顾家)   2016-07-19 13:27:00
发音没办法标。
作者: mxsonly (我们好好)   2016-07-19 13:36:00
看不懂这什么音标...
楼主: b7239921 (左宝宝)   2016-07-19 13:36:00
无法理解你的意思。我指的是楼上上我晚上再加上拼音 想不到注音这么不普及
作者: andysamlee (momo)   2016-07-19 13:47:00
应该说 注音不是为了发台语音而设计的东西他是设计给发国语的辅助工具 所以要拿来标台语会有点不是很能到位 如果你真的要标音标 那你可以参考台语文的相关东西 有一套专门标台语的音标系统
作者: chister ( )   2016-07-19 14:16:00
注音有方音符号啊 这篇的图已经标的很清楚了
作者: HCracker (变态饼干)   2016-07-19 14:16:00
这叫同化现象,国语的面包也常发成miambao,原本应为mianbao
作者: chister ( )   2016-07-19 14:19:00
台语"行去遐(走去那边)"的"去" 也只剩下i的音
作者: yu820224 (yu)   2016-07-19 14:40:00
除了出来 上面的唸法跟我习惯的唸法都不一样
作者: MELOEX (MELO)   2016-07-19 17:06:00
不是注音不普及 是注音标不出明确台语音
作者: greg7575 (顾家)   2016-07-19 18:39:00
注音本来就不是设计标台语的。这样子懂?
作者: s910928 (很少人叫我仙贝)   2016-07-19 21:12:00
出去不是ㄘㄨ˙ㄎㄧ˙吗
作者: MELOEX (MELO)   2016-07-19 22:07:00
然后另一个问题 你打的中文字也无法明确表示台语意楼上就是一个例子 一个词因为意思及地区不同会不同念法
作者: jolynn403 (揪令)   2016-07-19 23:38:00
我比较好奇那张图里面,出去的音标为什么会变成tsu-litsu-li的我会读成出入呢~是哪个地方的唸法吗?你这个发音的出处是哪里?我看教育部的闽南语字典发音是tshut-khi日文的しゅったい不要太在意,他们日文有训读和音读同样的字有时侯唸法会不一样,可以去日文版看看
楼主: b7239921 (左宝宝)   2016-07-20 12:21:00
日文部分我确定这是音读,而且我要问的是台语

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com