“你几乎不需要花钱”
1.You nearly need to spend money.
2.You nearly don't need to spend money.
请问哪一个才是正确的啊?
求助各位高手
It's almost free. 别被中文绑住了而逐单字翻译喔喔你是要问 nearly你写的这两句都不对劲啊...nearly 和 almost 是同义字
作者:
Hevak (Arthow Eshes)
2016-03-24 21:24:00You spend nearly nothing + for / tofor + 事物,to 加动词
我了解了,把nearly改掉,还有很多其他翻译法nearly好像都用在肯定句比较适合
应该说否定的 not nearly 这种用法意思完全不一样not nearly = not at all 大概是“差远了”那种语感
这两句用nearly都超不通顺的..you spend nearly nothing..如果一定要用nearly
作者:
Hevak (Arthow Eshes)
2016-03-24 21:47:00想顺便请教一下除了spend nearly nothing还有哪些常见的说法@@
我觉得用cost you nothing 比较常见 但就没有nearly!cost you almost nothing<<几乎不花你一毛钱
作者:
Hevak (Arthow Eshes)
2016-03-24 22:03:00(笔记)感谢
作者:
aquariuX (我可不可以不勇敢)
2016-03-26 19:26:00It would cost you almost nothing.