[请问] 有时你得有胆在消防栓边撒尿?

楼主: jason104 (真实)   2014-11-05 19:04:53
如题,前几天湖人对快艇比赛的时候,
林书豪的表现还不错,
其中有段新闻提到Kobe给林书豪的建议时,
打了个比方:
“有时你得有胆在消防栓边撒尿”
这段比喻我想不通,
现实生活中怎样的情形需要在消防栓边撒尿,
难道是消防栓边失火的时候...
但是消防栓就在旁边又怎需要撒尿?
我不知怎地很认真的思考这个问题,
但就是想不通。
是不是记者翻译美国俚语错误?
节录部分新闻原文如下(节自联合新闻网)
只要自信够的时候,湖人队台裔控卫林书豪谁都敢反抗,就连“老飞侠”布莱恩也不例外
,1日对快艇的比赛,他有几次对Kobe的想法有些意见,比赛中甚至要这位伟大球星帮忙
阻挡,让他有空间投外线。Kobe不仅不对此发脾气,反而还开玩笑说,“有时你得有胆在
消防栓边撒尿。”
作者: eggimage (目前没有名片)   2014-11-05 19:11:00
就在路边撒尿啊 很难懂?就只是在说他有胆量这不是什么俚语 就只是比喻
作者: pizzafan (七情三想)   2014-11-05 19:19:00
简单的说,很类似:偶尔装白烂可以刺激大家桶你(嘘)这样可以改变主题走向(也就是做球给人打)
作者: Yenfu35 (廣平君)   2014-11-05 19:54:00
记得某部漫画有提到一种特训,在烧肉店边吃烧肉边大便?
楼主: jason104 (真实)   2014-11-06 00:27:00
没特别意义的比喻..好像懂了(搔头),谢谢啊!

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com