[请问] 示しがつかない的释义?

楼主: jpjpjp (jp)   2014-06-13 20:12:40
请问 XXさんに示しがつかない 的释义?
自己查找的结果:
示し:示范、表示。
つかない:有很多种、大约都是不附带的意思。
可是最后被翻出来的答案是“对不起XXさん”。
无法理解为何“不向XX先生示范会变成向XX先生道歉?”
恳请强者大大解惑。m(__)m
作者: EVASUKA (若狮子)   2014-06-13 20:27:00
楼主: jpjpjp (jp)   2014-06-13 20:41:00
谢谢一楼……不好意思,我表达得不清楚,被定案的翻译是“对不起X先生”我弄不懂这两者间的关连。字典感觉是我想像的答案,却跟定案翻译差距很远。
作者: DAEVA   2014-06-13 20:52:00
不良示范。对某某某是不良示范还是说无法以身作则的意思 囧
楼主: jpjpjp (jp)   2014-06-13 21:08:00
谢谢楼上,我也觉得是那个意思囧"""可能翻译员觉得译成道歉才能解释剧情吧(倒)的确看字幕很通顺就是。自己的日文还要继续努力><

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com