※ 引述《dynament (小方)》之铭言:
: 爬了一遍有关第六集的文章,找不到可以为我解惑的内容,想说发一篇文问一下好了
: (手机排版请见谅)
: 星期一的晚上就看了一遍,之后在网络上又看了一遍,老实说,我真的完全看不懂脑包三
: 人组那段到底在演什么
: 他们找到的那个被烧毁的房子又是什么
: Tina死得莫名其妙
: 然后另外一个女的(忘记名字)扑上去说“we had to try”,又是要try什么
: 为什么看这段我完全看不懂他们之前到底发生什么事情啊...
: 是我理解力太差还是是编剧的伏笔,要看到后面才会懂?
: 拜托有神人帮我解惑一下,谢谢
前半段Tina说过
You guys didn't have to do this for me.
你们不需要为了我这么做(你们不必为了我冒这么大风险?)
长发妹回答说
It was the right thing for all of us.
对我们所有人来说这样是正确的
Tina反问
This was the right thing?
这是正确的吗?
Even if just you guys went back now.
就算现在只有你们回去
if you just told them that it was me
如果你们告诉他们说一切都是因为我
到这里就被长发打断说
No. we'll find a way.
不。我们会找到(想到)办法的
接下来就是互相客气一番 然后晕倒,达达抢包烙跑
卡车司机带兄弟来抓人时候对话
其中一句是
You're gonna return what you took.
你们得把你们拿走(偷走)的还回来
...
后略
来看看二人组拿了些什么(这一段Tina完全没跟卡车司机讲到话)
手枪一把
胰岛素一单位(抱歉我不知道那是多少。一箱?
这时候Tina估计已经快晕了之类的,具体不清楚但是一定状况很差
三人组和达达躲猫猫准备生产一只杨过
Tina 又碎念
You didn't have to do that for me
你们不需要为了我blablabla(这里很小声听不清楚他说啥,大略脑补
从其他许多对话也不难发现是二人组在照顾Tina
从金发男的台词和一些板友对下跪的看法
我也理解成某些没功能(战力)的人被用来发泄而【保证他的安全】
差不多是一个养宠物的概念
对于
I'm sorry. We had to try. We had to
我理解成
二人组必须尝试带着Tina逃跑(即使他们很弱,应该)
尝试带你离开那个团体,把你从那样的生活中拯救出来
即使我们没办法保证你的安全(从窝可)
We still had to try
以上全部脑补