Re: [情报] 官网最近期更新内容 (10/04/06) Message

楼主: yukimi (in the moonlight)   2010-05-09 14:05:14
应版友要求,
我大致翻一下。
※ 引述《yukimi (in the moonlight)》之铭言:
: Message(2010/04/06更新)
: 2010年04月06日(火)
2010年04月06日(二)
: 先日、3月27日にアニメイト横浜店さんイベントスペースで、
前几天,3月27日在安利美特横滨店的活动会场,
: 子安武人くんプロデュース作品の、
以子安武人先生所推出的作品的
: 「ベルベットアンダーワールド」のWEBラジオの公开录音のゲスト出演として、
“VELVET UNDERWORLD”WEB广播节目的公开录音的来宾身分出演,
: 优希自身、久しぶりにイベントに出演しました。
对优希自己而言,是睽违已久的活动出演。
: メインパーソナリティは、
主要的出演成员呢,
: ドライ役のKENNくんと、ポーン役の豊永利行くん。
是饰演DRY的KENN以及饰演PAWN的豊永利行。
: 二人ともとても细やかで、
两人都是非常细心,
: 自分が彼らくらいの时に、
几乎让我深切感受到,
: あんなにシッカリしていたかなあとシミジミ思うほど(笑)
当我还在他们的年纪的时候,应该没有这么有模有样吧(笑)
: 他にゲストは関智一くん。
另外一位来宾是関智一。
: 彼ともイベントで会うのは久しぶりです。
跟他在活动上碰面也是睽违许久的。
: KEENくん、豊永くんの质问から、
透过KEEN与豊永的发问,
: お话はヴァイスのお话になりました。
话题转到Weiß上。
: お客さんの中にも、その当时からのファンの方もいらして、
观众当中,也有从那时开始的支持者,
: “懐かしい雰囲気”のイベントになりました。
变成了一场充满“怀旧气氛”的活动。
: ヴァイス当时は、本当にたくさんイベントをやらせて贳い、
Weiß那时候,真的是参加了许多活动,
: たくさんのところに行かせて贳い、
去了许多地方,
: たくさんのファンの皆さんと出会いました。
与许多支持者的各位相遇。
: 歌を歌ったり、CDドラマ、アニメと、
有时会唱唱歌,也在广播剧CD、动画等等
: 様々なメディアに出させて贳いました・・。
各式各样的媒体上出演…
: 今ほどネットが盛んな时代ではありませんでしたが、
虽然不是如同现在网络如此兴盛的时代,
: 今考えると、
现在回想起来,
: その时代、独特の盛り上がりがあったように思います。
觉得有着那个时代的独特的热闹呢。
: フリーになってから、ここ暂くバタバタしていていましたが、
成为自由契约后,我自己手忙脚乱了好一阵子,
: お客様と触れ合うイベントに久しぶりに出させて贳って、
像这样久久一次出席了能够与观众接触的活动,
: とてもたくさんの刺激を顶きました。
让我获得了许多刺激。
: ホントにありがたかったです。
真的是非常感谢。
: 见に来て下さった皆さん、
前来参加的各位,
: 本当に、ありがとうございました。
真的是,非常感谢你们。
: また、どこかでお会い致しましょう!
以后有机会的话再见面吧!
作者: setomoku (小木马)   2010-05-11 18:07:00
感谢翻译!是说真希望优希san能够多有机会参与活动呢~狠希望能看他再次活跃^///^
楼主: yukimi (in the moonlight)   2010-05-16 17:48:00
没错,真心希望看见优希桑活跃啊!

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com