最近看小说看到几个作者惯用词,因为实在太令我费解,
就忍不住来占版面一聊了,请大家原谅我的无聊XDDDDD
1. 用舌尖顶了顶唇角
出处:洞房前还有遗言吗 by 且墨
这个用法/动作,目前荣登“令我费解用词”冠军宝座!
大约从小说中间之后,男主开始频繁使用这个动作。
我每次看到就会身体力行一次,
但做了这么多次下来还是没能理解这个动作到底魅力何在,
为什么作者要让男主动不动就这么做。
说实在,我一想到这个动作就会想到不二家的peko酱,
然后就再也无法感受到男主的帅气了(
但就算男主不是把舌尖伸出来,只是从口腔内顶唇角的位置,
看起来还是很蠢啊!(我真的照过镜子看了)(掩面
(惊!难道是因为我长相太平凡无法衬托出这个动作的帅感?
有人能帮作者平反吗?XD
2. 顿首
出处:坤宁 by 时镜
看古言的时候好像比较常看到似乎能懂又有哪里休夸怪怪的词汇,
像是这个“顿首”。从前后文脉络来看,大概知道可能是“点头”的意思,
但又觉得不大对劲,因为“顿”让我联想到“顿足”,
因而会觉得是个比“点头”还要用力一点的动作。
后来觉得还是不要囫囵吞枣,于是奋力查了网络辞典(....),
才发现“顿首”是“叩头、叩首”,或是“致敬”,或是“整理头发”,
而且并没有等于于“点头”的用法。
我猜想难道作者是把“颔首”误写成“顿首”了吗?
还是博览群书的作者真的曾在哪本冷门典籍中看到过“顿首=颔首”的用法?
3. 赫然
出处:黄泉共为友 by 木沐梓
这题的类型同上,起先我一直在想“这种情绪用赫然来形容好像怪怪的”,
看了好几次后终于开始怀疑:难道其实应该是“赧然”而不是“赫然”吗?
4. 不以为然 vs. 不以为意
出处:太多
这两个词的换用已经困扰我很久了,而且也早有板友发现。
有些作者的用法跟我认知的一样:
不以为然=不赞同
不以为意=不在意,不在乎,不当一回事
有些作者却是反著用:
不以为然=不在意,不在乎,不当一回事
不以为意=不赞同
所以我一直无法归纳出一个统一判断,每次看到时都要费心辨认一番,
尤有甚者,有时看了半天还是无法判断出作者这里用“不以为意”的时候
到底是指“不以为意”还是指“不以为然”(远目)
大家也有看过哪些令人费解的用词用语吗?来分享分享吧!XDDDDDD