[闲聊] 有人看不下去大陆的耽美小说了吗?

楼主: peachpun (桃子)   2016-06-25 01:01:57
看不下去不是因为剧情或者人物不好看这种原因
就是文章是大陆风 然后里面的用词也都很大陆用语(废话#
只要是这种的我都看不下去
我还是比较喜欢看有台湾味的小说
各种国骂让人看了会非常有熟悉感
但这也不代表我针对对岸 没有要引战喔!
想知道有没有人跟我一样啊~~~
作者: charisse (四大皆废)   2016-06-25 01:06:00
有时候过于口语化叙述、充满哪、的吧、哒,然后大量出现方言(用词变化太少?)的看不下去,但我归类在文笔不合胃口的问题
作者: kujirazzzzz (syzygy)   2016-06-25 01:09:00
我一开始也看不太下去,但后来竟然不自觉地开始用对岸词汇……
作者: raepopo (瑞)   2016-06-25 01:10:00
文笔吧,他们产量虽大,但吃得下去的文风很少,然后又一堆跟风文和大量水文,已经很少去看了
作者: charisse (四大皆废)   2016-06-25 01:13:00
比如奇幻背景主角却有北京腔... 但背景是北京(或其他地)有腔调腔调反而ok,所以应该是文笔吃不下吧强调腔调'
作者: ttyycc (小卷)   2016-06-25 01:24:00
想当年我还能在看言小时发现作者可能是中国人,现在...OTZ
作者: bluemidnight ( ★ 朔方 ★)   2016-06-25 01:31:00
还是看文笔~有的作者还好。有的太口语或论坛式废话太多就无法,或是价值观太模板的也很腻
作者: xarashi (Laura)   2016-06-25 01:34:00
京腔的我无法 或是一堆方言的也有阅读障碍 但多数还好
作者: tonglie (世界真奇妙)   2016-06-25 01:38:00
我反而近日比较无法接受台湾味的小说 大概是因为把中国风当翻译文学吧XD
作者: yiching13 (大雨淅沥沥)   2016-06-25 01:40:00
习惯就好 = =
作者: graydream   2016-06-25 01:42:00
不过是哪种,太白话太依赖流行梗我都不喜欢
作者: yiching13 (大雨淅沥沥)   2016-06-25 01:45:00
这种我倒是可以接受,但不能接受没智商= =比方说遇到了A事件,于是决定要做B这件事,但二者明明就没关系。每次看到这种没逻辑的剧情,我都纳闷究竟是把读者当白痴呢,还是作者真的逻辑被吃掉了?
作者: JDraxler (绿知)   2016-06-25 01:52:00
还是看文笔,而且有文风是蛮棒的,有些作家看用字就知道是谁XD很佩服能用方言写作的作家,比如萧丽红的作品
作者: perhapshaha (哈哈)   2016-06-25 01:52:00
我只有日本小说无法QQ
作者: JDraxler (绿知)   2016-06-25 01:54:00
但常看中国论坛跟中国小说导致我想不起来台湾口语要说影片,脱口而出说视频...
作者: a00011111143 (章鱼烧)   2016-06-25 01:55:00
觉得各国文风都能接受@@
作者: JDraxler (绿知)   2016-06-25 01:57:00
日本小说都有种角色常常murmur的感觉。我最卡的是俄罗斯小说...应该是语言的问题
作者: llycky (杀啥傻煞)   2016-06-25 01:58:00
作者用太多中国网络用语或很当地口语化的会看不下去
作者: moswa (乐)   2016-06-25 01:59:00
不喜欢翻译腔因为名字看起来都好像(离题是说...你题目的意思是指大陆的bg跟无cp小说看的下去吗?
作者: Joyce1314 (纾纾)   2016-06-25 02:10:00
刚开始也啃不下,但习惯之后反而不太喜欢台湾的感觉
作者: acx850817 (毫无反应,就只是个游戏废)   2016-06-25 02:12:00
应该是原po只看耽美吧XDD如果是欢乐向我觉得用字口语点无所谓、但如果是严肃正剧向还用一些流行语我就会觉得有点出戏www
作者: wesal (耶?!)   2016-06-25 02:20:00
要看耶,其实像蓝淋的文就很平易近人,可能是因为厦门(?)
作者: ciel89 (人参)   2016-06-25 02:30:00
用语还好,我比较会被当地价值观雷到XD 我也卡俄罗斯文风明明是喜欢的剧情可是很难吞
作者: yu820224 (yu)   2016-06-25 02:40:00
太口语或中国网络用语太多会让我果断弃文
作者: kyoui0522 (R)   2016-06-25 02:52:00
跟原po一样。不过同样觉得蓝淋就OK XD
作者: k402ate (kateeeeeeee)   2016-06-25 03:37:00
我是不要太多方言就可以看下去~毕竟要找小说还是从那边找比较快
作者: fox377 (fox)   2016-06-25 03:54:00
不要太当地或京风我都还行,主要是不要太小白跟网络用语不过有些也看不出来人家是中国人的啊
作者: skullxism   2016-06-25 05:43:00
我反而比较怕文笔没那么好的台湾小说,日本小说也有点
作者: iris83204 (今朝)   2016-06-25 07:10:00
之前有习惯过中国用语、风格,但最近又回去看台湾的言小了XD觉得言小用字真的比较精炼(应该跟字数限制也有关),而且在书里看到的地名食物有熟悉感,价值观也相近。
作者: Wreet (哔哩哔哩咩)   2016-06-25 07:18:00
要看文风跟文笔 但网络用语真的让人很出戏
作者: thpst89105 (蛤)   2016-06-25 07:48:00
早期的(10年前)是真有文笔也让鲁姨学到不少啊,近期因为各种工作忙就很难看完长篇(没时间啊)只能说用字遣词趋向白话?
作者: carolwan (卡罗湾)   2016-06-25 07:55:00
价值观被雷+1 用语还好,被雷主要是背景古代但用语现代
作者: OPXRF (OPXRF)   2016-06-25 08:04:00
不管是什么语,文笔还是最重要的可能可以多尝试,因为很多都不会很大陆啊
作者: sliverink (sliverink)   2016-06-25 08:09:00
用语要看文笔题材吧,比如作品背景在北京的话用京腔反而更有氛围,但是奇幻欧风之类的继续用当地方言会很出戏,我烦的反而是他们的想法和观念,尤其特定几个作者大中国主义倾向超重
作者: blueroad   2016-06-25 08:57:00
如果不是台湾近几年来好耽美不多,我也不想看中国的,说到口语,早年月读的神将我觉得就不错,蛮local的,近几年有什么比较推荐的吗?我瞄过是都对话苏到不行的那种,实在看不下去
作者: evalu (椪柑姐姐)   2016-06-25 09:27:00
我也是日本小说无法,不知道是不是我看的部分,不过句点好多好打断阅读,还有角色都太抽离了所以连读者都很难入戏..
作者: bluesky626 (飞跃蓝天)   2016-06-25 09:32:00
大陆的还好,但老外的会有人名记不起来的问题
作者: manabi (玛娜比)   2016-06-25 09:48:00
比较看不下去整篇水到不行、西方奇幻背景,角色全是华人名字、逻辑奇怪、大中国主义。而且中国小说看久了让我反而看不下去台湾的小说QQ
作者: barley05 (薏仁)   2016-06-25 10:10:00
我是不太习惯日本的
作者: Sunzhongshan (孙中山)   2016-06-25 10:11:00
我也不太习惯日本的...这几年看太多对岸小说了xd
作者: comicgirl (你是太阳也是王子)   2016-06-25 10:12:00
主要还是看作者
作者: PlutoW (PlutoX(阿芈))   2016-06-25 10:26:00
不习惯的是翻译小说
作者: sliverink (sliverink)   2016-06-25 10:30:00
不习惯翻译+1,特别是当地特有的习俗俚语笑话,完全get不到笑点
作者: shanlin (charléne)   2016-06-25 10:34:00
看作者+1
作者: kandaxa (微臣有句话不知当不当讲)   2016-06-25 10:36:00
我反而啃不下台湾的orz 觉得出现台北高雄等地名会让我出戏古装方面我觉得还是中国用词写的比较有味道
作者: promener (椪椪)   2016-06-25 10:55:00
不会耶 很多大陆小说的深度跟才气台湾没有作者比得上
作者: yuki520 (舒风)   2016-06-25 10:55:00
日本小说无法+1 QAQ
作者: promener (椪椪)   2016-06-25 10:56:00
反而是看完大陆经典再看台湾言情风的耽美 超小品小孩的感觉XDDD
作者: kandaxa (微臣有句话不知当不当讲)   2016-06-25 11:03:00
日本的读起来好涩...就是没有办法看完(至今只有一套看完台湾的话多数的文笔都好浅XD不知道是我刚好都踩到雷还是普遍用字遣词都这样XD
作者: bamboo1516 (bamboo)   2016-06-25 11:22:00
文风我基本都吞的下去~只有一出现大中国主义就(#日本翻译小说都吞不进去+1
作者: Enkidu (凌鸮)   2016-06-25 11:46:00
看不下大中国主义,除非非看不可不然看到秒弃。还有超讨厌论坛体跟网络用语太泛滥,看到一堆有木有跟惊叹号很烦躁
作者: suki66 (Onee号:)   2016-06-25 11:54:00
最近大概看了30本 网络用语太多还有那种系统文啥的无法=.=
作者: shanlin (charléne)   2016-06-25 11:56:00
虽然因为写得人多总有些不怎样的作品,但整体我觉得他们在文风种类和内文设定方面都赢台湾很多
作者: iswearxxx (难得糊涂)   2016-06-25 12:11:00
日本小说无法+1
作者: arrolili (离离)   2016-06-25 12:21:00
在他们天朝主义的时候会极度想弃书…
作者: PlutoW (PlutoX(阿芈))   2016-06-25 12:41:00
在非网游跟论坛体的小说出现颜文字也会让我出戏...
作者: as7571031 (闪D)   2016-06-25 12:47:00
我还好,有时候太过吹捧中国会有点反感,但无聊用语很可爱呀XDD翻译小说比较看不下去
作者: venus629 (shinhwa zzang!!!)   2016-06-25 14:04:00
完全同意楼上k大 台湾的我也看不下去 超出戏的台北高雄什么的我也不行XD
作者: manabi (玛娜比)   2016-06-25 14:15:00
我看过有点出戏的是中国作者写受从小就到欧美留学 上网搜寻东西时开的是百度... 啊啊啊瞬间出戏
作者: vvxyy (vv)   2016-06-25 14:23:00
我看原创才半年,不过混大陆动漫论坛十几年,所以很好融入看古代文有名作者的也会看不下去吗?觉得他们文笔很好耶
作者: alwu (红袜/小鸡/犀牛)   2016-06-25 14:29:00
我刚刚看了攻在外国电影节得奖感言说了谢谢你,谢谢你们,不禁觉得英文的you不是单复数同形吗还是他上台讲中文><
作者: shimingd (shimingd(小楼))   2016-06-25 14:30:00
就古代/侦探推理/魔幻/勾心斗角等(就是除了言情)我都觉得大陆比台湾写得好看
作者: alwu (红袜/小鸡/犀牛)   2016-06-25 14:30:00
也不喜欢天朝主义
作者: shimingd (shimingd(小楼))   2016-06-25 14:31:00
尤其是勾心斗角,台湾小说常常让我很出戏思想太极端会弃。但用词方面真的要看作者文笔@@
作者: onigiri (请给我食物)   2016-06-25 14:37:00
论坛体微博体我不太行,地区用语觉得很新鲜看得很有趣~~因为距离太近反而不想看台湾的~ 忍不住跳进去各种吐槽XDD虽然我台湾的也看不多(或随便租分不清),就觉得小情小爱看完有点空虚(默往上爬了推文,就是文风啃不啃得下、剧情吃不吃的差别ww
作者: etet456789 (etet)   2016-06-25 15:36:00
不会 现在看得几乎都是中国原创耽美小说了这样楼主应该中国言小也看不下去吧?
作者: tbhou0415 (南无消灾延寿药师佛)   2016-06-25 15:54:00
我现在反而看不下去台湾的
作者: darkchocolat (e)   2016-06-25 16:08:00
我大陆、日本翻译都ok,文笔差才是看不下的关键
作者: xlarcx (不能只有我吃土)   2016-06-25 16:19:00
蛮喜欢看中国耽美!剧情文笔比较重要,中国很多用词其实蛮有趣的
作者: terirukko (uretv)   2016-06-25 16:40:00
有的真的文笔很好,会一直看下去!反而台湾的作者难找到喜欢的叙述方式耶
作者: asf158   2016-06-25 16:45:00
想看台湾的耽美小说耶,但我怎么觉得找不太到? 个人还满喜欢中国的,有些作者文笔好剧情也排的好。但还是要看啦~ 不过我怀疑因为他们在现实很多事上无法干涉所以花更多精力在文章上澎湃?……结论是很能看的下去啦,可能刚开始都会不习惯用语啊表达方式久了就…(ry
作者: chrimanty (奇奇)   2016-06-25 17:11:00
这针对的恐怕不是单美小说 而是大陆小说吧...*耽美老实说 这个板讨论到的八成原创小说都是对岸的...
作者: xin4ru812 (锌卢)   2016-06-25 17:40:00
要看台湾可以去大B板,我觉得台湾也有厉害的作者只是对岸量比较大(?)
作者: me1117 (C6取2)   2016-06-25 17:43:00
说白一点,你是不是看不够多啊?因为我看过很多文笔很好、浓浓欧美风的作品,科幻题材或古代风格都拿捏得十分精准而且在我看来,原创就几乎等同于中国小说了,所以你说原创的大陆腔太浓我认为还满吊诡的@@
作者: alisha2224 (霂楠)   2016-06-25 17:51:00
我现在反而看不下台湾小说 用字感觉做作
作者: negativeeee (negative)   2016-06-25 17:57:00
台湾作品比较没爱+1
作者: shimingd (shimingd(小楼))   2016-06-25 17:58:00
台湾小说大多剧情张力不够(也有可能是我没找到啦OTZ
作者: negativeeee (negative)   2016-06-25 17:59:00
看中国的小说习惯了,有时候好想用他们的梗讲话,可是接受中国用语又听得懂的人好少啊 QQ
作者: Sanish (o(‧"‧)o)   2016-06-25 18:22:00
那原po也不看陆剧吗? 很多陆剧都是中国原创小说改编
作者: ciel89 (人参)   2016-06-25 18:29:00
中国是人多创作量多当然常有佳作,不过我觉得很多台湾作者也很优秀啊QQ 蝴蝶啦配菜太咸啦文笔剧情都很棒的
作者: Enkidu (凌鸮)   2016-06-25 18:32:00
我觉得是因为有个好的平台跟相较台湾环境而言较多的机会,如果台湾也有一个像晋江这么大的原创平台,以及改编成剧的机会,一定也会有不少值得一看的作品总归都是中国人多吧......
作者: kumafuture   2016-06-25 19:21:00
请推荐小情小爱和大情大爱的对比作品,太好奇了。哈哈。
作者: OPXRF (OPXRF)   2016-06-25 19:29:00
原po看不够多+1,好的文不分哪里,两边都有
作者: sunshine0219 (Hauka)   2016-06-25 19:39:00
用太多流行语或跟价值观不同的文看不下去
作者: nobodyathome (♥皿♥)   2016-06-25 20:13:00
大中国主义跟贬低其他国家的绝对会弃…不过我看到台湾作者的文章充满中国用语会马上出戏记得之前有在大B板看到主角骂脏话骂妈蛋我马上←
作者: ferretwen (小貂)   2016-06-25 20:21:00
我都只看古代耶.....觉得比较能接受文笔
作者: season002 (WTF)   2016-06-25 20:32:00
微博体现在越来越多,满满都是#####,我快要不耐烦了
作者: manabi (玛娜比)   2016-06-25 20:45:00
我也不爱微博体 而且微博的hashtag用法是#文字# 也是很不一样 但论坛体就还好 也少看就是了
作者: kandaxa (微臣有句话不知当不当讲)   2016-06-25 20:46:00
wb体最常出现在演艺圈文 #演艺圈必出现所以演艺圈闻几乎都避不开论坛体微博体orz
作者: manabi (玛娜比)   2016-06-25 20:51:00
还有网配文XDD
作者: jhairpin (Gloria)   2016-06-25 21:00:00
除非文笔太差,不然只有翻译小说会卡。名字好难记>"<
作者: kandaxa (微臣有句话不知当不当讲)   2016-06-25 21:05:00
所以还是文笔+剧情最重要XDD
作者: Pinnacat (淘猫)   2016-06-25 21:28:00
有一些娱乐圈文好喜欢写粉丝在微博上骂来骂去的内容不知道如果有人在晋江上写娱乐圈文,结果是用FB、PTT的话,不知道读者会有什么反应XDFB、Plurk最近也可以看到用"#"标注,我记得之前是"@"
作者: manabi (玛娜比)   2016-06-25 21:49:00
#是hashtag标签主题 @是标注ID 两个不一样XD最近还流行bilibili直播类的文 中国小说型态满多元的其实
作者: Pinnacat (淘猫)   2016-06-25 21:53:00
喔喔,原来是这样。因为最近看到有人用#标人名 orz我记得看过有一章是用微博体,好像是写标注转发的内容然后同样一长串的文字内容就出现好几次 囧不过它出现是在公众章节,如果在收费章节应该会被骂吧XD
作者: asf158   2016-06-25 21:58:00
推Enkidu 如果台湾有更多平台给有才的作者们就好 愿意花钱看文 真的很喜欢的话出书也是买的~
作者: withou (atto)   2016-06-25 22:44:00
可以找比较有年代的文章,比较不会参杂太多网络用语和格式~像文句写得像网络社群推文那样断断续续的我也无法
作者: leioey (leioey)   2016-06-25 23:16:00
不看大中国主义,古代背景用现代(网络)用语也很雷……其他其他好像就还好,都会看XD
作者: velownica (巧巧巧璀鸟)   2016-06-25 23:19:00
出现大中国主义跟看不起其他国家的桥段我就会默默关掉
作者: angel831030 (pilkopant)   2016-06-26 00:42:00
我看的耽美几乎是中国的耶。每次看到文章中出现大天朝主义时会瞬间翻白眼,遗憾的是有很多作品会透漏出这种想法囧下次换个国家的试试好了~
作者: shanlin (charléne)   2016-06-26 01:24:00
有很多吗XD我觉得以整体作品量来说不算多欸,可能我看得算多了,我觉得纯粹说中国好的勉强毕竟人都爱国,但默默攻击别国或讲到台湾的就会立刻弃
作者: Germany169 (Deutschland)   2016-06-26 03:00:00
我也是!!所以不太看现代文,古代文会好一点之前看过一篇好像是语笑的,看到一堆诡异用语直接关掉
作者: likeabitch (QAQ)   2016-06-26 03:57:00
不习惯日本,名字太长+语句奇怪反而喜欢大陆的耶,一些什么萌萌哒,坑爹用词觉得很有趣
作者: novelfly (瑞瑞)   2016-06-26 11:00:00
我觉得找比较正经型的应该就比较不会有这些用字~只是大多走比较轻松的路线~不像以前喜欢虐来虐去@@漏字(现在的文大多比较轻松) 其实早期也很多小白穿越文我觉得每个时期都有每个时期的好作品~可以多尝试看看
作者: izumihare (天天耍废)   2016-06-26 12:34:00
看习惯以后,买淘宝都能跟掌柜吵架XD
作者: laughingfish ( )   2016-06-26 14:53:00
中国人多 厉害的作者也多+1 口语问题我觉得要看作者功力 写得好的就是很有味道的特色台湾作者写得差的还故意用一堆口语 也是烦啊
作者: hehe111 (呵呵)   2016-06-26 18:00:00
我是只要不是那种大中国主义的风格就好,口语其实习惯就好
作者: fyuzu (F-YU)   2016-06-26 18:11:00
看台湾的会出戏+1 尤其是出现台语对话的部分
作者: a114261 (麦麦)   2016-06-26 18:56:00
理解你耶,才不是看的不够多,是踩雷的时候特别有记忆点啊QAQ中国的耽美我看古代比较多,太白话和流行用语少出现一点
作者: PlutoW (PlutoX(阿芈))   2016-06-26 23:07:00
我指的是日常生活中补个颜文字 会让我出戏 例如 狼的诱惑.....
作者: blockcat (方块猫)   2016-06-27 09:29:00
中国小说中国用语哪里奇怪了看不下去过度装可爱的吧
作者: ayu9784267 (akira)   2016-06-27 16:17:00
大中国主义果断弃文XD
作者: a85316 (No More Pain)   2016-06-28 10:21:00
看文笔和文风 欢乐恶搞文有接地气的口语很正常啊如果是原作非现代中国背景的同人文 就不想看到口语了
作者: byakuya6918 (篠娀)   2016-07-01 00:08:00
中国小说我通常是看固定作者><如果说很大中国主义,像是贬低他国或是未来文里面大家崇拜华国有纯黑发黑眼而地位超高,不然就是主角在某个领域为中国发扬光大令世界为之惊叹,中国走在世界的前端之类的就会弃文了wwww
作者: sheilarea200 (某位仁兄)   2016-07-09 01:04:00
尊崇自己的国家文化传统等等 勉强接受但刻意抹黑歧视其他种族国家啥的 看到秒弃穿越型的未来科技或古代兽人真的很常看到

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com