[问题] 薄荷关系or薄荷恋曲?

楼主: storym94374 (玛利欧)   2012-07-02 23:09:16
十年前左右曾经看过一两本薄荷关系(因为姊姊曾经常常到漫画店借书)
当时随手翻到这部作品,就觉得双胞胎的题材很令人印象深刻,因此也记住了作品名
最近因为听别人提起名称,我又重新拾回了兴趣,重新看了一遍
一看之下才发现超级好看又有趣~真的是欲罢不能
我最喜欢的故事就是感情好的手足之间的互动
这种亲上加亲的异性双胞胎更是让人觉得相当讨喜,每一幕都在闪人
虽然关于恋爱方面的发展故事我并不是很喜欢,觉得每个人都太主动,关系也有点复杂
不过没关系,有这对双胞胎就能配三餐了!
前言有点多~总之现在我已经有了想要收一整套漫画的念头
不知道各位有收过漫画的版友们,对于大然或是尖端代理的漫画各有何评价
由于低调来源都是大然版,我原本就是想要收这版
不过因为个人的洁癖关系,希望能够收到全新的漫画,但现在应该不可能
后来想说尖端的或许也不错,不过查了资料发现翻译品质似乎不好,诺维的名称也变了
因此到现在就开始犹豫了,不知道到底该挑哪版、从什么管道下手
麻烦各位给点意见,谢谢囉 <(_ _)>
作者: tue678 (~*幻风*~)   2012-07-02 23:15:00
个人比较喜欢大然的翻译 只要漫画不要太旧很脏 缺页都可接受 可以从网拍上找到很多
楼主: storym94374 (玛利欧)   2012-07-03 01:53:00
原来如此,我会考虑看看的,感谢你的意见
作者: cawaiimaple (んん~エクスタシー♡)   2012-07-27 21:12:00
我印象中(非指薄荷关系)大然的翻译常出错,尖端比较正确但似乎较不生动?不过大然的书很容易泛黄&线条模糊,要收藏我是不考虑找大然...

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com