[心得] 王国系列的读后感(小小雷?!)

楼主: nobala (卡特莉‧大喜欢)   2009-02-14 22:14:45
网志版:http://daisuki.pixnet.net/blog/post/23162690
香蕉小姐的第一本【王国】是在2005年11月初买的,
因为喜欢吉本芭娜娜的笔触,
所以只要有新书(而且有些折扣)我就会毫不考虑的把他带回家。
【王国】Vol.1《仙女座高台》还不错看,虽然说是一则很平淡的故事,
不过就像在小溪边呆呆的望着流水淅淅苏苏的流过,没有冲击、很平静的感受。
后来【王国】出了第二本、第三本,秉持的同样的原因,还有对于第一本所有的感受,
依然毫不考虑的把他带回家,然后一口气把他看完。
不过我觉得【王国】系列并不如其他的故事好读。
香蕉小姐的早期作品都是“吴继文”翻译的,
我觉得翻译小说的译者笔触也十分重要,
因为我们看不懂原文,所以才需要透过译者来感受作者想要表达的感触。
虽然不知道吴继文所翻译的《厨房》、《蜥蜴》是不是真的传达了香蕉小姐的本意,
但我却因为这两本小说深深的爱上香蕉小姐。
后来渐渐的就看不到吴继文的翻译版本,
最近香蕉小姐在台湾出版的小说,都是由“陈宝莲”翻译的,
我不知道是香蕉小姐的写作笔触变了,或者是陈宝莲的翻译功力不如吴继文纯熟,
总而言之最近的几本吉本芭娜娜的小说,都有一种"无法深深进入里面"的感受。
【王国】系列就是这样。虽然感觉应该是一个很不错的故事,
但是就是没办法像《厨房》、《蜥蜴》、《蜜月旅行》、《鶫》等故事一样,
深深的掉进去香蕉小姐述说的那个故事里。
我觉得这是翻译上的遗憾,陈宝莲似乎没有把那个淡淡的却强大的哀愁的感受表达出来。
【王国】Vol.1《仙女座高台》是在讲故事主角“雫石”
诉说他在上山和祖母一起制作药草茶的日子,
和后来因为那座山要被开发而被迫下山生活,去当“枫”的助理的心境。
雫石的祖母一直带着雫石生活在山上,
祖母非常的会制作药草茶,他的茶总是带给特地上山寻茶的人满意的功效,
而雫石因为从小生活在山上,所以拥有许多与大自然相处的知识,
也十分了解要竟为深不可测的大自然。
下山了以后,雫石十分的不习惯都市的生活,他觉得都市中没有生存的能量,
似乎所有的人都是行尸走肉似的,大家都很没有生命力,
连植物的药效都大大减弱,按照祖母所制作出来的药草茶功能骤降,
让雫石非常的难受,只能将感情寄托在照顾一堆仙人掌中。
后来因缘际会他去当了占卜师“枫”的助理,
因为整个生活形态很像是在山上当祖母助手时的样子,
所以雫石找到了一点平静的心情,
只是说枫他要暂时和他的经纪人兼情人到佛罗伦斯一阵子。
《仙女座高台》我觉得从头到尾都想要表达人应该敬畏大自然、
随着大自然既有的规则守分的过日子的感觉。
【王国】Vol.2则花了很大的篇幅在讲雫石和男朋友之间的故事。
在枫走了之后,虽然有谈恋爱,但雫石的心情一直很不安稳,
因为以往都生活在山上,对于都市的生活一直适应不来,
原本枫在时感觉还有个依靠,但枫走了好像就是自己孤单一个人了。
在与过去山上的自己越离越远、
和越来越适应现在生活的都市的自己间不断的找寻平衡点,
雫石在这一整本里面的心情感觉都很不安,虽然他有个似乎还算幸福的恋爱ing。
【王国】Vol.2我感觉到的是:
人是一个很容易适应的动物,但千万不要忘记了原本的自己。
也就是“就算生活在再怎么样混乱的环境中,也千万不要迷失”的感觉。
但是这一本就让我觉得有点难读了,
是本来的作品就像流水帐一样的片段片段,
还是译者没有一气呵成的把那份感觉翻译出来?!
【王国】Vol.3《秘密的花园》是在讲雫石与男朋友分手的过程,
她说男朋友像是上天在她不好的时候借给她的一个礼物,
当她可以在都市中自立自强的时候,上天就要把这份礼物收回去了。
她说她们两个的恋爱只能在她们两个都需要有人扶持、安慰,都很脆弱的时候才能进行,
现在她们各自都找到了人生的方向,所以恋爱就只好结束了。
其实这对失恋的人来说,我想是个很好的安慰。
我常会在失恋的时候想:不是不爱了,只是成长的方向不一样了;
走的路不同了,所以只好分开了。
《秘密的花园》有一段是以台湾作为背景,
看见异国的人用外国人的眼光写着从小就熟悉的北投、阳明山、硫磺味道的温泉,
有种奇妙的感受。
这是除了故事本体之外的另一种特别的感触。
《秘密的花园》我觉得要讲的事情是:
每个人都该为自己去寻求那个最适切的答案,该用心感受生活然后面对自己,
因为如果只是随意著这么活着,心里都会稍稍的感觉到一些空缺与不足,
如果我们用心的感受,认真的去找寻最适合自己的方向,然后努力的活着,
就算是一个人也可以感觉很饱满、很充实、很幸福。
大概就是这样吧。虽然是三篇有连惯性的故事,但其实三篇故事的气氛是不太一样的,
不像是《哈利波特》从第一级到第七集都是在说一样的事情。 :PP
然后这三本里面都有很多仙人掌,
雫石喜欢仙人掌,因为她的名字就是一种仙人掌,
而最珍惜的雫石仙人掌就是祖父遗留给祖母,祖母分支给她,
后来男朋友又帮忙把他重新培育起来的。
我找到了一个日本人在yahoo的部落格,原来雫石长得好漂亮好漂亮!
雫石网址连结:http://blogs.yahoo.co.jp/npa_fs/folder/1579957.html
作者: tyy3939 (丸子)   2009-02-14 23:05:00
大大推啊大大推~~
作者: Dmajor   2009-02-15 22:29:00
都提到吴继文了,顺便推一下“天河撩乱”~
作者: bookcan   2009-02-16 16:46:00
雫石真是好可爱的植物啊
作者: pepei (see me fly)   2009-02-17 01:01:00
很想把你这篇文章M起来 ○(* ̄︶ ̄*)○
作者: tyy3939 (丸子)   2009-02-17 10:28:00
推楼上XDDD
作者: greensdream (放弃)   2009-04-19 16:52:00
推推推~我也好爱香蕉姐的书

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com