※ 引述《ryuicni (ryu)》之铭言:
: 燕姿拥有着独特又迷人的嗓音和咬字 有时也会为了歌曲走势而改变一些发音
: 如"渴"的 我在路"苦"眺望着
: 最近再大陆姿迷网站看到了这个讨论 其中有一名歌迷他的回答 差点把我给笑死
: 原始
: 众里寻人 错爱只是为真爱作证
: 他听成
: 众里寻人 "做爱"只是为真爱作证 疴....只能说 燕姿听到会哭的
: 我也曾看到过字幕组让歌迷很跌倒的状况
: 逆光 == >离开 释怀 等断肠 又重来
: 我也曾把绿光的 Green Light in my life 听成 Green Light 黏巴达
: 那众姿迷们你是否也有过同样的经验呢??
说到这个
也有类似的经验
例如:
克卜勒专辑的《围绕》
副歌前
我也听成
几次起身道别 又像折返重回
每一个新了解 "倒了楣 倒了楣~~~"
我沿途在"粪便" 平行等交叉点
啊!!!!怎么会有不雅词??
对了,另外还有另一首
完美的一天专辑的《心愿》
幸福高不可攀的顶点 当爱情是种"臭酸的意面"(臭酸两字是台语)
不管多累 我不能后退 怕跌个粉碎
啊?怎么会有人吃这种东西?
不对,唱这种东西
唉,老了,耳朵不好呀! 不是燕姿的问题拉!
超糗的 >_<!!