[访谈翻译]你所不认识的,X之外的Toshl①

楼主: joycewisady (Wind)   2018-12-02 15:26:45
看完这篇你就知道为什么X的Toshl和Solo的Toshl差这么多,以及他近几年异常积极的背
后原因。
访谈有六千字,我会陆续翻译上来。
若发现误译,欢迎指正,谢谢。
正文:
【从甜点谈到景仰对象!“岁月顶峰是五字头”Toshl的真实面貌】
PART 1
最近在综艺节目十分活跃的Toshl,不仅展露了“甜点男子”这样令人意外的一面,八月
时以“龙玄とし”之名开始写的部落格也引起了相当的讨论。这样的Toshl为了回应粉丝
的期待,制作了人生首张翻唱专辑《IM A SINGER》。这篇访谈仔细详谈了Toshl对当前活
动的想法,以及专辑制作背后的故事。
——Toshl不仅在“今年的才能爆发”排名榜第一荣登榜首,最近更在综艺节目中十分活
跃。您自己有什么想法呢?
真的很开心呢!怎么说呢?“我是歌手”这件事,不是有保存期限的吗(笑)?因为可能
没办法在期限内使用,所以我希望能尽可能地回应大家的邀约。其实,能够被这样邀请,
我自己也很高兴,就结果来说既可以让大家开心,又可以回馈之前对我有恩的人。我希望
能以大家所期待的一百倍来回馈,是用这种心情在参加节目的。所以,自己想做的心情也
有,和大家交情变好之后,“下次再来做这样的节目吧!”“做做那个吧、做做这个吧!
”等更多邀请接二连三地进来,这也让我很高兴。
——当我第一次看见Toshl谈论甜点时,说实话我吓了一跳呢!
平常看着我生活的工作人员当然一直都知道我喜欢甜点,在IG之类的地方稍微透露了一点
后,敏感的制作人员们就说了类似“让Toshl跟甜点一起上镜吧!”的话,说“那样的反
差应该会很有趣”,于是邀请我参与节目。这是在我竖着金发的时期不怎么能说的话,即
使想说也得顾虑到形象。所以说,真的是,现在除去了诸多枷锁,也放下了许多事物之后
,就觉得,那不也挺有趣的吗?自己也很享受,因此,可以尝试各式各样的新挑战也是现
今令我感到高兴的事情。
——但仍有不少人认为音乐家还是让私生活保持神秘好呢
以我来说原本就不是那样,若说个性的话 摇滚也很喜欢,在那之前也很喜欢流行乐,
此外也很崇拜北野武 。
——诶?崇拜?!您曾经想走搞笑路线吗?!
也不是说想做搞笑艺人,我喜欢搞笑节目没错,我非常欣赏北野武在主持广播节目“All
Night日本”的样子。所以我以前主持“All Night日本”时,说话的方式也是模仿北野武
的。因为受了他的影响,连语速都跟着模仿了。这阵子也一起参与了电视节目,也读了许
多北野武的书,各方面某种程度上都受到了影响。
当北野武还是搞笑界的No.1时,他就已经在努力制定下一个战略了。现在他不仅是世界级
的导演,也写了小说,也接了综艺节目的主持人,也跨足绘画,不仅仅在搞笑界,而是不
断挑战一个接一个不同的类型,才能也逐一绽放。不用说,中间肯定付出了相当多的努力
,他自己本来也就相当有才华,我认为这是非常了不起的事情。我自己也 当然唱歌还
是主干,但现在也开始写小说、开始画图,不断跳战各种类型。毕竟自己也觉得这样也很
有趣,所以只要继续下去,或许会有新的可能性出现 。万一,有一天发不出声音了,
变得没办法唱歌了,这毕竟是现实中有可能发生的事情,所以不如趁早撒下一些喜悦的种
子吧!我是这样想的。
(待续)
原文:远田智子(自由主播/娱乐分析师)
来源:https://news.yahoo.co.jp/byline/endatomoko/20181128-00105046/
译文转自:
https://www.facebook.com/groups/xjapanforever/permalink/1931454860223189/
作者: kee32 (终于毕业了)   2018-12-02 22:25:00
推热心~
作者: Syd (Wish you were here)   2018-12-03 00:35:00
先推
作者: yihsaing (世事无常)   2018-12-03 01:06:00
感谢翻译!
作者: vm4m06 (富奸你一定要画下去呀)   2018-12-03 10:51:00
感谢翻译
作者: cicada0321 (cicada)   2018-12-12 01:32:00
感谢翻译!
作者: zengsj (zengsj)   2018-12-12 14:42:00
谢谢!!
作者: ji394tb (メス豚交响曲)   2018-12-14 12:56:00
感谢你
作者: joechoi (Joe)   2018-12-17 23:07:00
感谢!

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com