※ 引述《superRKO (挖洗RKO)》之铭言:
: 昨天JR在推特发了一篇文章
: https://twitter.com/JRsBBQ/status/1188171717870530561
: 内容就是
: 他觉得Becky Lynch是目前WWE最过誉的女选手 还@beckyLynch
原文:
As he should.
@BeckyLynchWWE is the most over talent in @WWE
IMO.
Just saying.
我不知道你是有意还是无意的
但是 Over (在摔角里指人气相当高,有点凌驾于他人的意思)
跟 Overrated (过誉、高估)
两者原意跟字面差距这么多的词
也可以拿来作文章
JR从头到尾的意思都是他认为Becky是目前WWE人气最旺的选手
他根本没有贬过Becky Lynch好嘛
他是在赞赏她欸
: 然后Becky Lynch就回应了
: https://twitter.com/BeckyLynchWWE/status/1188225205203881984
: 我尊敬你,所以你滚去你们AEW的休息室叫所有女子选手滚出来
: 让我各虐一遍,星期日还能虐两遍
: 目前JR没有任何回应
原文
Nothing but respect, JR — you’re an amazing announcer!
So go down to the locker room and announce that I would whoop your whole women
’s division any day of the week and twice on Sundays.
Becky说他对JR除了尊敬还是尊敬,也赞道他是位常优秀的播报员
这没问题
但我个人认为Go Down在这翻成她叫JR“滚去”之类的用词已经有点超译了
这种极具情绪性的用词
如果用错时机很容易造成误会
某些时候严重的超译是很要不得的
另外多数人都知道Becky的反应大多是为了替另一伴出一口气
不过会确信她这么有火药味的原因
还有一部分是因为这跟Conor McGregor在2016年8月的发文很像
https://twitter.com/TheNotoriousMMA/status/762184752996634624
: