[翻译] Goldberg回归逐字稿

楼主: z09211290 (789)   2016-10-19 09:00:08
先附上官方影片 https://www.youtube.com/watch?v=ydhqoHw3__U
大致上翻一下,给英文没那么好的板友及刚看摔角的新手参考,有错误请多包含
12 years ladies and gentlemen.
12年了,各位。
You never say never, eh? I never thought I’d be in this ring again, so thank
you for the humble return. What makes it so special is that my wife and my
son are here to see me live for the first time ever.
你永远不要说不可能,我从没想过会再回到这个擂台,谢谢大家。
而特别的是这是我太太和儿子第一次看我在现场演出。
As I said, it’s been 12 years, there is a lot of things that I miss in this
business. The biggest thing that I miss – other than kicking ass – is being
a superhero for the kids all around the world.
如我所说,已经过12年了。摔角事业有很多让我怀念的(注1)事,
除了痛扁某人外最让我怀念的是在全国各地小孩心中当一个超级英雄。
In this day and age, there ain’t enough of us, so going around the world,
promoting the video game gave me that opportunity. I could go to Germany, I
could go to Toronto and I could go up to the kids and I could shake their
hands and I could see it in their eyes that I was Goldberg. It gave me the
opportunity to be that superhero again but unfortunately somewhere along the
way I created a little drama back here at WWE.
而现在这样已经满足不了我们,所以借由电玩游戏这个机会我可以到世界各地的小孩面前
跟他们握手,并在他们的眼中看到我是Goldberg,这重新给了我做超级英雄的机会,
但不知怎么的我创造出一点剧码回到WWE。
I thought long and hard, and I think that maybe it’s better left alone.
Maybe I keep it in the video game.
我苦思,也许我该孤独离开,也许我该将最后身影留在电玩游戏中。
But then, Brock Lesnar challenged me to a fight, but he didn’t have the
balls to do it himself! He made Paul Heyman, his fat little stooge do it for
him. And I thought to myself ‘maybe I have one more ass-kicking left in me’
. I thought to myself ‘maybe I have one badass Spear left in me’ and I
thought to myself ‘maybe I have one last devastating Jackhammer left in me’.
不过这时Brock Lesnar跟我呛声要来挑一场,但他甚至没胆量亲自呛声,
他让肥宅Paul Heyman帮他呛声,于是我不禁想问自己
"也许还有一个人等着我去痛扁"
"也许还有一个坏蛋等著被我Spear(注2)"
"也许还有还有一个毁灭性的Jackhammer(注3)等着我去使用"
Brock Lensar, not only does that mean that you’re next, but most importantly
it means Brock Lesnar, you’re last.”
Brock Lensar你不只是下一个,更重要的是你是最后一个。(拎杯打完这场就退休囉)
注1:孙燕姿经典歌曲之一,收录于逆光专辑,不易诠释。
注2:Goldberg绝招之一,观赏性十足,用来乱入很好用。
注3:Goldberg终结技,通常在Spear后使用。
说一下自己感想
看摔角这么多年,能记得的比赛不算多,但是许多铺陈的剧情却让我印象深刻
我不会忘记帮浦老爹(Scott Steiner)和Triple H 在那边比腕力,健美比赛耍贱,
HHH穿西装被帮浦老爹扒掉衣服痛扁一顿,后来大赛记得草草结束,但这段剧情真的很棒。
回想Goldberg和Lensar的剧情
我也忘不了Goldberg在No Way Out 乱入让Lensar输掉腰带的身影。
至于之后的WM20大家也知道...但是仍不掩盖剧情张力。
自己觉得经典的剧情加比赛是WM19 Brock Lesnar对决Kurt Angle
赛前Kurt Angle不断耍贱还有两个跟班的样子(后来也满喜欢Shelton Benjamin)
WM比赛也很精彩,我认为是Brock Lesnar打最好看的比赛。
因此这次要是剧情好的话,比赛结果怎样我倒是无所谓,毕竟Goldberg都快50了
Brock Lesnar现在又常常开启UFC模式......
作者: jolin10562 (MIN)   2016-10-19 09:05:00
孙燕姿xDDDDD
作者: guardian128 (伊莉莎白欧森是我老婆)   2016-10-19 09:13:00
推推推 Brock真的有点太懒了
作者: winnietslock (老皮)   2016-10-19 09:23:00
badass是形容他的spear呦
作者: monmo (Gentleman monmo)   2016-10-19 09:27:00
我听的时候是在想 Unfortunately那句或许在自嘲跟WWE的风风雨雨? 那句的时候场边观众也有笑声
作者: timsid99 (timsid99)   2016-10-19 10:28:00
感谢翻译~
作者: john07 (HIAHIAHIA)   2016-10-19 10:29:00
推四楼M大,我也有这种感觉
作者: kiesoIFRS (满天都是陈予新)   2016-10-20 00:23:00
推推 超感谢!~顺便学英文了~想顺便问一下, RR跟Y2J呛声时, 说Y2J是sparkle什么呀??拐杖吗...crutch..?
作者: ksc042495 (K&C)   2016-10-20 04:14:00
推翻译
楼主: z09211290 (789)   2016-10-20 09:30:00
"Sparkle Crotch"在说他那条闪亮的内裤,帮Y2J取绰号摔角裤才对
作者: wahaha5678 (Jç½µ)   2016-10-20 11:30:00
等等~注1是怎么回事XDDDDD
作者: kiesoIFRS (满天都是陈予新)   2016-10-20 12:58:00
阿 原来如此 谢谢z大XD
作者: korn2237386 (khwei)   2016-10-25 03:31:00
热心翻译 推

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com