http://ppt.cc/DHWF
Gianluigi Buffon was back in FIFA World Cup™ training on Tuesday but Italy
would not say whether or not he will be fit to face Costa Rica on Friday.
The 36-year-old Juventus shot-stopper seemed to be training normally, diving
on the ball, but Azzurri coach Cesare Prandelli may yet decide to hold him
back until the final Group D clash with Uruguay on 24 June, to give the 2006
World Cup winner more time to fully recover. Buffon had to pull out of
Saturday's 2-1 win over England due to an ankle sprain, with Paris
Saint-Germain's Salvatore Sirigu filling the void between the sticks.
Centre-back Andrea Barzagli and midfielder Daniele De Rossi, both of whom sat
out Monday's training, were back in action on Tuesday. Full-back Mattia De
Sciglio, who was ruled out of the England match due to a muscle problem, also
trained.
大意是:
意大利门神布冯在周二已开始展开训练,但是意大利队尚未确定他是否能在
哥斯达黎加之战中复出。
这位尤文图斯的门神看起来训练一切正常,意大利教头普兰德利表示,在对
上乌拉圭以前,不确定会不会让布冯上场。
Andrea Barzagli与德罗西,周一训练时休息,在周二也都回归训练,至于受
伤的德西利奥,也已开始训练。
GOD bless Italy! Forza Azzurri!! 意大利加油!!!