原文连结:http://www.bbc.com/sport/0/football/27739174
World Cup 2014: France's Franck Ribery out with back injury
France attacker Franck Ribery will miss the World Cup through injury, Les
Bleus coach Didier Deschamps has confirmed.
法国队总教头德尚证实刀疤哥里贝利因为背伤将退出今年巴西世界杯。
The Bayern Munich player, 31, has been ruled out after injuring his lower
back in a training session on Friday.
该名31岁的拜仁球员在周五训练时背伤复发。
"He had to stop in training, the pain was too strong," Deschamps told a news
conference afterwards. "He is not capable of training for a few weeks, let
alone play a game."
德尚表示:刀疤哥已经无法再负荷未来几周的训练及比赛。
Lyon's Clement Grenier will also miss the tournament with a hip injury.
里昂的Grenier也因臀部伤势无法参加世界杯。
Southampton midfielder Morgan Schneiderlin and Montpellier attacker Remy
Cabella have been called into Deschamps' squad as replacements.
英超南安普敦的中场Morgan Schneiderlin及法甲蒙特利尔的攻击手Remy
Cabella将替补进入法国队的世界杯阵容。
Ribery was taken for an MRI scan, which confirmed the extent of the injury.
刀疤做了核磁共振检测,已确认受伤程度,
"We made checks in the beginning of the afternoon, checks that confirmed the
situation has aggravated," added Deschamps.
德尚说:我们已经确认刀疤哥受伤的情况加重。
Ribery was voted as the world's third best player of 2013 after Ballon d'Or
winner Cristiano Ronaldo of Real Madrid and Barcelona forward Lionel Messi.
刀疤哥曾被票选为2013年金球奖第三名,仅排在皇马的C罗和巴萨的梅西之后。