[新闻] 不是刺波!“草莓的台语”怎么说 2种正

楼主: LPbro (LP哥)   2023-12-12 20:11:48
※ 注意!每人每日限发一篇新闻。
新闻标题:
不是刺波!“草莓的台语”怎么说 2种正确念法揭晓
新闻内容:
不是刺波!“草莓的台语”怎么说 2种正确念法揭晓
2023年12月12日 17:33
记者曾筠淇/综合报导
草莓的台语怎么说?文化部今(12)日透过粉专发文表示,“台湾常见的冬令蔬果台语,
大家知道哪些呢?”接着列出草莓、番茄、菠菜的台语,邀请大家下次逛市场时,用台语
和老板沟通,“来场最亲切的采购体验”。
文化部发文抛问,“台湾常见的冬令蔬果台语,大家知道哪些呢?”为了让大家可以用台
语向市场老板买蔬果,粉专特地整理了“特殊”的台湾冬令蔬果台语:
一、草莓:tsháu-m/tsháu-muê
粉专指出,除了“tsháu-m”之外,也会有人将其念作“tsháu-muê”,“莓”的读
音之所以会不同,是来自于白话音和文言音的差异。另外,大家可能听过“刺波”(tsh
ì-pho),此主要指山林、乡野郊外的“野草莓”,因为其外观一颗一颗又带有刺毛而得
名,是草莓的“亲戚”。
二、番茄:kam-á-bit/tshàu-khī-á
很多人会直接将番茄念作“トマト”(thoo-má-tooh),这是由英文转日文再转台语的
音译。而番茄还有2种念法,其一为“臭柿仔”(tshàu-khī-á),多是台湾中北部人
使用;其二是“柑仔蜜”(kam-á-bit),南部人大多会这么说。
三、菠菜:pue-lîng-á
粉专指出,菠菜的台语是“pue-lîng-á”。而说到菠菜,逢年过节会吃的长年菜主要有
两种,一为芥菜,另个则是菠菜,虽然多数家庭有相同习俗,但“南北部却是食用完全不
同的蔬菜”。
最后粉专也说,各地方乡镇会发展出不同的腔调与词汇,有时从一个人说的语言,就能感
受到不一样的文化背景和故事。
新闻连结:
https://www.ettoday.net/news/20231212/2641932.htm
心得:
这种拼音写这样,还是不太清楚到底要怎么念的说
原来番茄还会分成南北两种念法

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com