※ 引述《yokann (网军真可怕)》之铭言:
: 说真的台湾人在意口音对于推广普及相当不利
: 肥宅我去欧洲开过一些会议出差
: 欧洲佬各国人口音都不太一样 发音也有差异
: 但是重点是沟通讨论 能够理解对方意思就好
: 国家不同 英文只是最大公约数的沟通工具罢了
: 但台湾奇怪的是 英文就不好了 还在在乎口音
: 要做的是普及化 程度提高 字汇量提高
: 让大部分人都能够有基础的英文程度 发音不念错
: 才能管口音的事
: 让我想到闽南语的用户也是很在意口条轮转的程度
: 动辄嘲笑政治人物 路人讲得不标准
: 事实上这样只是让愿意说闽南语的人越来越少而已
: 一个语言要普及化 首先就是要包容
: 连包容都做不到才来哭爸拯救母语zzz
: 全民英文烂得要死还在那边强调口音
: 这是不是很台湾?
: 闲聊看看
一点浅见 我觉得跟自己觉得好不好听有关
而一种英文口音 好不好听
完全取决于这口音来自哪种母语
举例来说
日本腔 跟标准美腔差异很大 但是日文口音 听起来就很可爱 因为日文本身 就是很可爱的语言
同理 欧洲多国口音 像西班牙腔 法国腔 也是因为母语本身就是好听的语言 即便本身腔调重 ,听起来还是好听 如果其他人没意见 自然不会有太大动力去把口音修到接近标准美英腔
台湾口音好不好听 见仁见智
但会在意的人 除了长期国内受到风气影响之外
是否中文母语产生的口音 在听觉舒适度上 就是不如其他语言 是个值得探讨的事