[问题] 我这样英翻中的翻译文法有错吗??

楼主: pipiboygay (喜欢男人的男生)   2022-08-02 17:37:20
最近再重拾英文,我看了文法之后
想要练习一下,想到了一个句子:"昨晚我好像听到有人叫我"
我把它写成英文写成这样,不知道对吗??
I seemed hearing someone call me last night.
seem后面加Ving当形容词,这样对吗??
感官动词后面这时候加原形动词call 对吗???
哀,最近想要把英文文法好好再弄懂,可是发现念完之后
连想要用英文写一句普通常在说的话,都没有办法,大概还没念通吧
希望有人可以好心给我一点指点..我会再努力的
这不是什么英文作业啦,这是我自己看文法书之后,自己想到的一个句子而已
作者: pttnowash (不用洗)   2022-08-02 17:41:00
我精子听到某人援交我昨晚
作者: irene160 (鬼出示人滚)   2022-08-02 17:46:00
错太多 楼下解析一下
作者: ppopp1016 (ppopp)   2022-08-02 17:55:00
可以用google translate 练习 现在真的蛮厉害的
作者: VVizZ (我很穷)   2022-08-02 17:56:00
不对
作者: LPbro (LP哥)   2022-08-02 18:23:00
不是中翻英吗?
作者: johanzhou (johan)   2022-08-02 18:49:00
seam to 的用法比较顺吧?
作者: oldblack (老王、老黑)   2022-08-02 18:50:00
自己的作业自己写
作者: johanzhou (johan)   2022-08-02 18:50:00
ving是形容词吗?
作者: gs9305840 (gs9305840)   2022-08-02 19:11:00
It seems that I heard someone calling me last night这样翻有及格吗?
作者: bbman77 (绰号)   2022-08-02 19:44:00
It seems that I have heard someone call me last nightHear感官动词 后面的动词加原形至于后面子句要用have heard表过去比较好…很难跟你解释清楚
作者: Saaski (GreedIsGood)   2022-08-02 20:23:00
用 thought 就好,seemed 有点怪
作者: VinShen (北港六呎七)   2022-08-02 20:58:00
I thought that I heardHeard +原型或ing 是不一样的意思不确定语意不要乱教= =
作者: gs9305840 (gs9305840)   2022-08-02 22:05:00
好吧我英文很烂…
作者: VinShen (北港六呎七)   2022-08-02 22:28:00
我在说bbman…其实
作者: gs9305840 (gs9305840)   2022-08-02 22:35:00
楼上没关系,确实是不太好,都开外挂Grammarly了说…

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com