Re: [讨论] 留学过的 容易有优越感

楼主: iamkim (DinDin)   2022-03-02 06:22:10
※ 引述《plok0202 (pl)》之铭言:
: 很多人留过学的
单纯是你认识的留学过的人不够多
才会有这种感觉
: 或者讲以前在美国长大
: 留洋 留美 之类的
: 回台湾讲英文
: 不然就是 一句话夹好多英文
台湾人一句话里夹杂中文台语的不也一堆?
怎么就没什么人抱怨?
语言只是一种工具
只有当你“觉得某种语言比较高级”时
才会听这种夹杂的语言不痛快
至于这样说话的人是否有跟你一样“觉得某种语言比较高级”
这就因人而异了。
我朋友接妈妈的电话时秒转成全台语模式
我用羡慕的眼神看着他, 他觉得莫名其妙
我接朋友的电话时转成全英语模式
朋友说帅烂我也觉得莫名其妙
: 通常都会称
: 自己生活比较美式之类的
: 美式作风、洋派!
: 有时候他们会不经意讲
: 阿人家西方国家怎样怎样?
: 我都很好奇 为啥不回去?
看到台湾的缺点时说了别国有的优点
跟有没有留学无关, 人人皆可说
我跟美国人嫌弃他们公务人员素质时
也没有美国人叫我滚回台湾啊
: 到底为啥要讲西方来贬低自己所在环境
: 说不出来的优越感
如果跟我遇过的所有留学生来比
我认识的所有人里, 崇洋媚外的比例是
没在国外久居过的>>>>>在国外久居过的
: 遇到这种
: 你们会怎样回应?
很简单, 做些功课,
把他说的那个国家的所有缺点全部列出来
对方就会闭嘴了
屡试不爽
不过我觉得说得出五个以上缺点的人
多数只有久居过的人.....
作者: vennice (紫)   2022-03-02 21:54:00
非常同意你
作者: james1993730 (beck)   2022-03-03 04:17:00
因为国台语在台湾大多数人听得懂,你要为了自己表达顺畅或自己脑袋打结用别人可能听不懂的方式表达,那的确就是讲给自己听,就是在自爽你不会看到哪个西方人在跟自己国家人讲话时突然一两个单字硬要讲别的语言,但在亚洲人群里比比皆是你可以在留学群里面看到一堆人台湾人硬要用英文聊天,但我从来没看过美国同事硬要用西语聊天(当时在西班牙工作)这不叫优越感吗,我不知道,明明母语都是中文,英文打得乱七八糟硬要讲,非常可笑我也不信来台湾工作的外劳传line用中文聊天啦这不叫崇洋什么叫崇洋
作者: fainter (昏子)   2022-03-03 11:40:00
可悲 某群华人交流群 还规定禁用中文交谈 可悲

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com