[讨论] 是不喜欢中国用语还是不喜欢台湾人说?

楼主: f34981282 (ㄎㄎㄎ)   2021-04-20 21:00:13
许多中国用语传染力越来越强,
抖音、Youtube到处都看得到,
所以许多人也不免/不小心说到。
但也有人很讨厌,
不知道是讨厌用词本身,
还是不喜欢台湾人说?
作者: FlynnZhang (●—●)   2021-04-20 21:01:00
老铁!六六六!
作者: emenime (没事多念书)   2021-04-20 21:08:00
台湾人很奇怪,对支语异常反感还有纠察队,却对日本词汇异常善良说什么文统,但却不在意日韩强势侵入,双标
作者: noomlluf72 (兔子跳跳)   2021-04-20 21:24:00
不喜欢呀
作者: Henghengpig (一只亨亨猪)   2021-04-20 21:28:00
敌国的文统当然不能接受啊~难道楼上上老妈被XXX强奸之后听到XXX3的名字还会很开心吗?不过每个人不同 可能你比较特殊 听到会很高兴吧
作者: dream1124 (全新开始)   2021-04-20 21:30:00
谁说不在意日韩侵入的,那只是网络上没骂那么凶。受词移到动词之前的奇怪文法就是莫名其妙
作者: emenime (没事多念书)   2021-04-20 21:49:00
我只看过支语纠察队,没见过日语纠察队啦 炎上没看过有人纠正啊
作者: gayi0628 (gayi0628)   2021-04-20 21:50:00
支语就是脏
作者: WilliamTaft (威廉霍华)   2021-04-20 21:50:00
日文要看是什么词,有些真的看了也很不舒服,像讲话前会“嘛”讲完会“以上”,或“wwwwww”的看了会鸡皮疙瘩
作者: emenime (没事多念书)   2021-04-20 21:55:00
六楼提人老妈这样真的好吗? 我自己无所谓对这些支语词汇啦,因工作关系常常接触中国人我也不曾觉得自己被同化啦完美示范双标,就大方承认赌烂,不用扯文统ok?
作者: justmine99 (justmine99)   2021-04-20 22:56:00
有些如果已有词汇覆蓋,如视频,台湾人讲我就不行
作者: theThe (是我)   2021-04-20 23:16:00
身为文字工作者 非常讨厌在工作上看到两者混用的状况尤其我们的工作非常需要严格区分中国和台湾用语看到同业出现那种"反正很多人也这样用"的想法真的让人生气我觉得如果台湾原本没有这个用法 借用中国用语是还好但台湾明明原本就有这个用词 却使用中国用语 被纠正之后还一副大惊小怪就让人生气
作者: ieyasu47 (清风)   2021-04-20 23:33:00
混用真的头很痛
作者: cashko   2021-04-21 00:00:00
自己不用谁管你,但有些人很喜欢管别人
作者: SweetLee (人生如戲)   2021-04-21 00:13:00
台湾一堆人讲英语 都没人在抱怨英国美国了
作者: XDdong (冬冬)   2021-04-21 00:21:00
喜欢看支语警察跳脚:3
作者: emenime (没事多念书)   2021-04-21 01:00:00
https://i.imgur.com/iZ3fA4J.jpg因为被扯妈妈很不爽,google一下id,哎喔很精彩,难怪用跳板
作者: eubrooke (Brooke)   2021-04-21 08:53:00
最不懂一直说不喜欢那里还一直学人家用语的 (白眼)
作者: Ariettina (Ari)   2021-04-21 11:44:00
喜欢看支语警察跳脚
作者: voncroy (niflheim)   2021-04-21 12:28:00
不爽也没办法啊 文化本来就会相互影响 有些根本是台湾创始的词在对岸红还在骂
作者: Henghengpig (一只亨亨猪)   2021-04-21 14:27:00
早就不起诉囉~你不爽你能拿我怎样呢?以为台湾IP就不能是跳板?这智商难怪老妈那么脏
作者: aerdg41 (AQW)   2021-04-22 11:06:00
喜欢主播的给个关注+爱心 萌萌搭
作者: cashko   2021-04-22 14:07:00
攻击人家家人真的很恶心

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com