如题
现在有很多店
都喜欢加韩文
像食べ放题 或辣炒年糕
或者パイナップルケーキ(凤梨酥)
不过我比较好奇凤梨酥也不是蛋糕阿
感觉会被认为是ショートケーキ(草莓蛋糕)
用ケーキ感觉是蛋糕软软的质地夹凤梨
有没有越来越多店都会这样的卦?
作者: lpbrother (趴趴153豆瓣LP哥) 2021-04-20 18:14:00
某一间有名的店开始这样做之后其他人都抄他的吧?
パイナップルケーキ知名度出来ㄌ没差惹 来ㄅ急改惹滥用の来代替的那种 我比较不喜欢
作者: QueenofSM (来干我阿) 2021-04-20 18:41:00
文化统战
作者:
SinUpSexy (é’ã„空ã®æœªæ¥ã¸â™ª)
2021-04-20 18:47:00凤梨酥在日本就是这样叫啊
作者:
stacy18 (史黛西~)
2021-04-20 19:15:00凤梨酥日文就パイナップルケーキ啊,除非是比较不太了解新事物的老人,你在日本讲这个单字,不会有人会觉得是ショートケーキ的
作者: sugaya111 (SUGAYA) 2021-04-20 19:25:00
有的店家会有日韩观光客呀,只是现在疫情人变少了
作者:
chungrew (work hard, play hard)
2021-04-20 19:27:00可以啊 台湾懂日语的人不少