[问题] 简单的英语问答mail

楼主: NTU100 (YUY)   2021-03-30 14:02:25
Eng-class 几乎都没啥人回,这里可能遇到神人,如果不行
我自删
因为美国亚马逊,希望我自己提出正式的问题给Amazon来解决问题
但是我商业书信能力很差,只有国中生英语水准,高一程度
所以想说来实战看看,有练英文有机会,不怕大家笑,请大家帮忙
中文附上我心中的意思
Dear Amazon
(亲爱的雅马逊)
I am a individual seller in Taiwan.
(我是台湾的个人卖家)
I just sell used something in Amazon.
(我只是在亚马逊上卖不需要的东西)
But when I sign up my seller account
(但是当我登入亚马逊卖家帐户时)
Website will show on screen like this one :
(网页就会像以下所示)
作者: vdml (vdml)   2021-03-30 14:12:00
差不多啦 句子尽量短 多拆几句比较好写 应该会懂啦
作者: g7a7n7 (Caine)   2021-03-30 14:12:00
this is a book. ikea costco
作者: whoismama (谁是老妈)   2021-03-30 14:54:00
to whom it may concern,
作者: s11924 (Kim03929)   2021-03-30 14:54:00
拜托 中文我的不会这样写了 还学英文
作者: Bihrava (bihrava)   2021-03-30 15:07:00
sign up 创帐号 sign in 登入
作者: rosa0027 (roror)   2021-03-30 15:15:00
https://bit.ly/3rx0IWd 亚马逊对sso的解释 没用过亚马逊 但我想这应该是个功能(?)也很有可能有略过或其他选项对了 网址有中文 跟英文内容一样https://bit.ly/3cAUz7c 通常服务政策改变会寄信(?) 可以去信箱找有没有说明如果你只有一个帐号 它不会教你开另一个帐号来整合啊所以我猜可以略过要问的话 也跟证件没关系 而是 你只有一个帐号 不需这个功能 如何正常登入跨境帐号(可能是网页侦测你跨境使用 猜测你还有别的帐号)= = 难怪喔 它功能就是整合帐号没事 很多时候重点不是英文 这心情我也略懂
作者: cloud18 (cloud18)   2021-03-30 15:46:00
基本上还是大概懂你想表达的,但如果可以的话文法再修一下会比较清楚。商业英语真的想学好的话最好是有老师帮忙修,不过也可以买有练习题的教材读,习惯了模式之后多少还是会有帮助。啊,然后3楼的是用来替代"Dear Amazon"的,因为读你的信的是人不是Amazon。
作者: suhs ( )   2021-03-30 16:02:00
To whom it may concern就直接是信的开头称谓 因为你不确定会读信的人是谁 不用加其他东西
作者: cloud18 (cloud18)   2021-03-30 16:10:00
那我个人建议你下载可以校对文法跟单字的软件,但是不要付费,用免费的逼自己去找出错的地方在哪里。想特别练商业英语就另外买教材读,我用过的原文书都还不错。
作者: lamourmoi (lucky7)   2021-03-30 18:51:00
youtube都会推grammarly的广告给我,帮忙改文章英文文法和换字的,我没用过喔,有需要可去了解
作者: candy0919 (坎蒂张)   2021-03-30 18:56:00
这整段老实说有点悲剧,我如果是外国人应该看不懂
作者: xlf (Cote rocks!)   2021-03-30 19:11:00
看不出哪里高中程度
作者: candy0919 (坎蒂张)   2021-03-30 19:57:00
要怎么救 帮你翻译还是告诉你要去哪里学?语言基本上就是多看多听多说就会进步
作者: irene160 (鬼出示人滚)   2021-03-30 20:33:00
会英文也不一定会写商业书信 可以去上相关的课 有很多眉角你也可以用grammarly修一下基本的文法选字英文书信有一些基本的components 都写到的话就能有个样子写的时候以读者的角度出发 尽量清楚、不要有negative的词 以positive的来替代 例如not最好不要用我在国外上business writing课后比较谨记的点 给你参考
作者: digitalgidi (soul meets body)   2021-03-30 22:58:00
完全看不懂你想要表达什么
作者: ritaj (爱得太用力)   2021-03-30 23:02:00
外国人应该还是看得懂你要表达的事情,毕竟那是他们的母语,就像外国人用文法不正确的中文沟通时,我们也还是听得懂。开头可以说 Hi there, 或是 Dear Sir/Madam
作者: Saaski (GreedIsGood)   2021-03-31 01:37:00
意思有到啦,外国人都看得懂你这就好像有些日本人讲中文一样,用字有点怪但是不妨碍沟通,无伤大雅
作者: iamkim (DinDin)   2021-03-31 04:04:00
你的问题应该不是不会商业英文,而是连基础英文文法都很惨。你的文法要先进步做到没基本错误,这样即使是中式英文思考模式对方也不至于有看没有懂。然后英文成长不是短期内可以改变的,与其上网求救、花时间等人,不如花钱请英文好的人帮你改email,毕竟你不只有这次会需要写信沟通吧,这些本来就是创业成本,自己没有的能力暂时先花钱解决而不是期待别人免费的付出。
作者: spiv (Tiny Dancer)   2021-03-31 05:17:00
楼上,帮ㄧ下我认为无伤大雅
作者: boopy (boopy)   2021-03-31 11:26:00
I sell used items on your website sometimes.when I log in to my seller accountThere is a notification showing like this:I would like to know how to redeem money and get it back to my individual seller account.(这部分我看不太懂你的中文意思 先这样翻)Shall/Should I provide you ID informations such as passport copy or bank account statement?如果是我会这样写 现在凌晨五点 简单回一下
作者: Moutza (木茶)   2021-03-31 13:15:00
妳中文句读就让我读得有点尴尬了 逗号都用在奇怪的位置“因为美国亚马逊,” “国中英语程度,高一水准”主要是这两个逗号看得我很痛苦
作者: xylophonist (xy)   2021-04-01 08:57:00
你没有描述的很清楚...请问你的问题是不是因为你有跨区域/国家的帐户,你想从这个区域跨国管理另一个区域的帐户?Amazon有个方式可以把所有帐户先串连,让你可从一个帐户登入(single sign-on SSO)管理所有区域的帐户。但是串连之后就不能再分开了喔。如果这可以解决你的问题,请你到Amazon Global Selling / Linking Accounts 那边去读一下他们的规则和作法吧

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com