“百香果”的台语
华语讲的“百香果”,学名号做“西番莲”,台语的讲法有几若种,较济人讲的是“时计
(钟)果”,是对日语来的,念做“thoo-kè-sòo(トケイソウ)”,因为这号果子的花生
做亲像时钟仝款,伊的花阁有人讲“钻心莲”、“玉蕊花”、“风车花”。
嘛有人讲“鸡卵果”,因为伊一粒圆圆,敢若鸡卵的形。阁有对英语“passion fruit”
翻过来,念做“ pha-sióng”。也有“酸荔果”这款讲法,另外听讲宜兰遮有人阁有共
叫做“番仔lān-脬”、“番仔木瓜”,毋知敢有人听过?
http://www.jen-pin.com.tw/doc/2014092215563491