[问题] 假掰的人也太多了吧?

楼主: ilv1181023 (yechen)   2020-03-20 11:46:54
就最近观察啊,有些肥宅还什么的,讨论游戏、美剧,都故意要打英文名称,自以为很高
端欸
像暗黑三 就故意打“Diablo III” 然后在那边说“啊我就不知道中文叫啥啊” 骗自己
自己还不信勒。 颗颗
美剧也是啦,明明打中文比较快,就要打一大串英文 ,权力游戏就是一个例子,自动选择
只要打权力 就会自动跳游戏给你选了
在那边秀,有够假掰 ,笑死
作者: LiveInNow (活在当下)   2020-03-20 11:49:00
你知道你现在用的是ptt吗
作者: gg7965977 (吸血鬼的茶包)   2020-03-20 11:50:00
“帝王”是我迪亚波罗哒!依然从未改变!
作者: lin91223 (starbutterfly)   2020-03-20 11:52:00
抱歉 我就真ㄉ有些中文剧名要想很久QQ
作者: sylvia25856 (希草)   2020-03-20 11:53:00
有时候想不起中文剧名+1
作者: jameshcm (亿载金城‧武)   2020-03-20 11:53:00
Spartacus中文剧名是啥?1...2...3... 是“星巴克”对吧
作者: lin91223 (starbutterfly)   2020-03-20 11:54:00
Spartacusㄉ中文到底是啥摸楼下解答the good wife的中英文剧名也根本没办法连结 超麻烦= =
作者: ilovenacy (我爱南西><)   2020-03-20 11:57:00
冰与火之歌 权力的游戏里我最讨厌的角色是瑟曦 兰尼斯特
作者: celtics1997 (山东之龙-禁邪赛鸽)   2020-03-20 11:57:00
萨科买地壳
作者: jameshcm (亿载金城‧武)   2020-03-20 11:58:00
伊特买铺喜
作者: LaLawaBQ (啦啦蛙)   2020-03-20 12:02:00
我觉得冰与火之歌权力的游戏里 演最好的是丹妮莉丝 坦格利安
作者: boboSana (四次元)   2020-03-20 12:03:00
你自己英文烂不代表别人也英文烂
作者: kkkk2921 (辉熊厉害)   2020-03-20 12:08:00
我电脑系统都用微软窗户10
作者: babywipes (婴儿洁肤湿巾)   2020-03-20 12:10:00
笑了,打成法文才屌
作者: gj73cy9 (哇呜)   2020-03-20 12:12:00
有时候中文名字想不起来+1,有的就很难记啊
作者: orbehunted (HOBH)   2020-03-20 12:13:00
你是不是自己想不起来英文名称
作者: mamajustgo (不是武藏 是又八)   2020-03-20 12:13:00
什么ptt,假掰,是怕太太实业坊
作者: ibebon (呼吸中的芬芳)   2020-03-20 12:16:00
这样就叫假掰.. 打原文不好吗
作者: crayon56 (钢铁泱苗)   2020-03-20 12:21:00
认同一半,有些人真的是为了装逼所以打英文,不过也有时候打英文比较顺啊
作者: wsxe2007   2020-03-20 12:23:00
真的 自以为高学历 超好笑
作者: nuggets0916 (SwingAndMISS)   2020-03-20 12:23:00
毒枭剧名可能有人误会是讲人 那不如说 Narcos
作者: Kholicboy (Kholic_boy)   2020-03-20 12:23:00
I, Giorgio Giovanna, have a dream.靠自动选字选错了 Giorno 啦
作者: leooonardo (李奥纳多)   2020-03-20 12:25:00
正名批踢踢
作者: GRIPIT (GRIPIT)   2020-03-20 12:25:00
同意XD
作者: Terminals (Terminals)   2020-03-20 12:26:00
明明打英文最直接,你就乡下俗啊。
作者: cytotoxicT (Nahee)   2020-03-20 12:31:00
如果是听原文就有可能这样啊,只是一种称呼而已
作者: cityhunter04 (无聊的乖小孩 )   2020-03-20 12:34:00
关你屁事?
作者: c80352 (谙语)   2020-03-20 12:34:00
自以为高学历… 讲两句英文就被说假掰,你们英文是有多烂
作者: sean23mimic (大叔不孤单,跟自己和好)   2020-03-20 12:44:00
微软窗户是什么鬼啊哈哈哈哈哈哈哈哈
作者: bengowa (几百亿)   2020-03-20 12:48:00
Bonjour
作者: royaliverson (胖子)   2020-03-20 12:54:00
我也觉得硬要打英文很烦
作者: beersea0815 (tjp6tw)   2020-03-20 12:59:00
确实,有些权力游戏的感想文剧中的人名都要用英文,好像很怕人家不知道他英文有多好
作者: greenwater (绿水)   2020-03-20 13:11:00
人名用英文还好啦, 因为有些还会在那里纠正打错字,干脆打英文(或imdb复制贴上总不会错了吧)
作者: a123881 (john1216)   2020-03-20 13:12:00
不是啊中文译名太多种 直接记英文原文臭了吗
作者: dan5120 (别乱Q 屾(゚皿゚メ))   2020-03-20 13:15:00
有的直接打翻译会被发现看谜版的
作者: lojve (欸颇)   2020-03-20 13:22:00
到底多自卑才会觉得人家打英文是在炫耀啊...我自己看美剧是顺便练英听,中文字幕只在听不懂的时候开来看看,对剧名、角色都习惯叫英文很正常吧?而且GOT比权力游戏打起来快多了颗颗
作者: namis77 (Hakuna Matata)   2020-03-20 13:36:00
本来就英文,硬要打中文才奇怪吧,还要经过脑内翻译,而且中国跟台湾翻译也不同
作者: OIHIO (OHO)   2020-03-20 13:38:00
那为啥大家都打安眠书店 不打YOU?
作者: jpgjpg2005 (未看先猜小喵)   2020-03-20 13:39:00
作者: asan0917 (asan)   2020-03-20 13:43:00
Ni 484 看不懂英文在 7pupu?
作者: mamamiya00   2020-03-20 13:47:00
人家本来就是英文的东西你硬要用垃圾翻译才怪吧
作者: she801231 (团团ㄋㄟ~~~~~~~~)   2020-03-20 13:50:00
其实大部分是想练英文,然后增加一点点优越感
作者: wenwen3 (不想唸物理了)   2020-03-20 13:52:00
PTT的中文是什么呀
作者: dong531 (猫王)   2020-03-20 13:55:00
什么实业坊的
作者: MaskedSparta (奈奈降)   2020-03-20 14:01:00
英文硬要翻成奇怪ㄉ中文才奇怪吧john snow打琼恩雪诺有比较快?比较不假掰?
作者: namis77 (Hakuna Matata)   2020-03-20 14:07:00
江雪诺you know nothing
作者: InMontauk (瞬)   2020-03-20 14:09:00
美剧很多没有官方正式译名
作者: survivalteru (乳摸)   2020-03-20 14:14:00
可怜呐
作者: FIsHgOLD99 (WTF)   2020-03-20 14:19:00
o
作者: seanlee0131   2020-03-20 14:24:00
我觉得丹妮莉丝坦格利安 劳勃拜拉席恩 提利昂兰尼斯特 席恩葛雷乔伊 艾莉亚史塔克都在权力游戏里表现出色
作者: himmlisch (cecececewu)   2020-03-20 14:26:00
妳什么时候有了用英文比较高端的错觉?
作者: ling7777777 (挣扎骑士Scardaul)   2020-03-20 14:27:00
可以懂就好 文字不就是沟通用
作者: shiauyeu (呵呵呵呵呵呵呵呵)   2020-03-20 14:30:00
可怜纳
作者: neric900128 (emerson28)   2020-03-20 14:40:00
真的可怜
作者: Wsurprbm (北极松先生)   2020-03-20 14:40:00
这篇的回文也太两极
作者: ms0552764   2020-03-20 14:45:00
没事啦 还有女生自称肥宅爱电玩动漫 结果一聊秒封锁的
作者: vking223 (vking223)   2020-03-20 14:48:00
GG,lol
作者: jameshcm (亿载金城‧武)   2020-03-20 14:51:00
一面倒不好 倒原PO那边他会太自满 倒另一边原PO会自删
作者: s4357gty (东乡雅一)   2020-03-20 15:06:00
啊就有人很喜欢纠正成自己喜欢的译名啊,怪谁
作者: sailinama (5566)   2020-03-20 15:28:00
笑死,是以前不好好唸英文然后在那边怪别人吗
作者: nicole93 (尼口)   2020-03-20 15:31:00
哈哈
作者: Badd (nobody)   2020-03-20 16:07:00
就是这种自慰想法让台湾英文程度停滞不前
作者: e1f3e8f2   2020-03-20 16:12:00
江西南!诶
作者: secretfly (☠鬼灭·之喵喵)   2020-03-20 16:18:00
有些Amy Jack真的不懂干嘛打英文阿==又不是我看不懂 是觉得打那么多中文干嘛硬要切换英文就真的满像在假掰的 自以为文青逆
作者: CMC677 (Es muss sein.)   2020-03-20 16:36:00
英文加油好吗
作者: ling1010   2020-03-20 16:52:00
19楼.....XDDDDDDD
楼主: ilv1181023 (yechen)   2020-03-20 17:14:00
颗颗 大丰收
作者: ryuri (生有幸)   2020-03-20 17:43:00
译名太多的话叫原文不是比较容易辨识吗?
作者: evelynodoubt (温咖癫啦唯啊萨)   2020-03-20 17:51:00
GOT比较快啊
作者: bestmoe (红色雨衣小飞侠)   2020-03-20 18:25:00
King Crimson!
作者: IiiiIiIIiiM   2020-03-20 18:30:00
真的想不起来= =你玩游戏全部玩英文攻略也爬英文就知道了游戏发布看E3 实况看欧美实况主 第一次认识游戏都是用英文认识的 中文还要查才知道 不信你可以全部记得中文
作者: guu0213 (蝶姜)   2020-03-20 20:27:00
幸好我都只打GOT
作者: kilhi (精灵)   2020-03-20 21:12:00
你英文有多差?
作者: feng89   2020-03-20 21:41:00
你是不是平常跟人家说话都低着头
作者: jojochang (jojo)   2020-03-20 22:06:00
呃我看美剧的话真的会不知道中文剧名
作者: bigperm (我爱洗洗睡)   2020-03-20 23:02:00
因为中港台三地翻译片名很多都不一样,你很难知道对方看的是哪个版本
作者: Jaydavid (曼巴与鲁蛇)   2020-03-21 00:24:00
推文钓出一堆崩溃假掰人XD
作者: wsxe2007   2020-03-21 01:13:00
真的厉害就全打英文啦 自以为高学历 崩溃喔 呵呵
作者: DrWeli (lily)   2020-03-21 02:54:00
D3 谁会说 diablo3啦...
作者: rrr1900 (菜仔)   2020-03-21 20:38:00
哈哈哈哈哈

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com