Re: [闲聊] 会很排斥中国人或中国用语吗?

楼主: Willy690813 (Willy)   2020-01-18 15:09:56
(手机排版请见谅)
这件事要分两种情况来看:
一、如果是台湾本来就有的词语,为何要特地去使用中国的用语?
例如:
1. 影片变成视频
2. 打印变成打印
3. 资讯变成信息
之类的
如果只是字面上有些改变
看到后可以理解它是什么
这些都还算是可以接受的
但问题是有些词的中国用语
听到的时候根本不会联想到
是台湾用语哪个词的同义词
像上面第3个例子,信息跟资讯
在台湾有个很相近的词叫"讯息"
我相信有很大一部分的台湾人
一开始看到都是先联想到"讯息"
但是"讯息"跟资讯的意思是天差地远
是后来用久了才慢慢习惯
信息(中国)等于资讯(台湾)
不过其实也还很多人不知道
所以如果那个词在台湾有同义的
为什么要特地使用中国的用语呢
这不就等于抛弃了台湾原本的用语吗?
但我也知道很多人其实都是
看到网络上的用词就跟着用
后来才知道那是中国的用词
但是即使如此还是觉得没差
因为已经用习惯了
但是这在某种层面而言
其实就是中国在利用网络
慢慢的对我们进行文化渗透
而你只是没感觉或不知道而已
二、单纯的外来语
外来语,顾名思义外来的语言
在全世界其实都很广泛的使用
所以中文里面当然也不会例外
举个简单的例子:
像热狗就是从英文Hot Dog直翻的
所以如果是台湾原本没有的用语
也就是台湾用语里找不到同义词
那么这就叫做外来语
不论它来自哪个国家
但我必须先说,这里只讨论"用语"
也就是并非标准中文词汇的惯用语
以下举例:
"靠谱"在台湾并没有同义的用词
我们原本都直接说可靠
或是讲的比较白话一点
就会说“我觉得不行”
但是外来语里就有同义词了
而且也是大家都非常熟悉的
ok = 靠谱 、不ok = 不靠谱
ok是英文,所以它也是外来语
而且我们甚至没有转成中文
就直接把英文套用到中文里
如果是这种单纯的外来语
那就是两国间的文化交流
没有什么不可以
虽然以我本人而言
听到中国来的外来语
还是会觉得怪怪的啦
但还不至于会太在意
不过如果是台湾本来就有的词语
可是却还去使用中国那边的用语
我觉得对于我们台湾原本的用语
跟文化来说,其实有些不尊重了
所以,换句话说:
如果你都不尊重自己的文化跟用语
那谁还要来尊重你呢?
————————————————————
附带一提,本人我还是大学生啦
我做报告常常都是负责统整的
每次看到有些人交的东西
都从网络上直接复制贴上
错字不改,对岸用语没修正
如果是这样也就算了
有些人甚至整篇都是简体字
从中国网站找资料复制贴上
连丢Google转成繁体都懒
有时候看到真的会赌烂
可以拜托不要那么懒吗
每次辛苦的都是我们这些统整的
X的如果不改又会被老师喷
不过一方面是我自己也不能接受啦
作者: tilourve (熊熊老爹)   2020-01-18 15:15:00
推推~~拿外来语护航真的不行QQ
作者: elfeana (nana)   2020-01-18 15:16:00
我不习惯喷这个词
作者: moebius2 (漫无目的)   2020-01-18 15:23:00
非常排斥普通话
作者: suction (suctionunit)   2020-01-18 16:01:00
推 还有中国的东西看多了很多人会打错字 例如喂变成喂
作者: tint (璇月)   2020-01-18 16:19:00
视频对应的是音频 就逻辑上看是可以的 不过台湾已有影片这词不过我其实不能接受的是简体字化后少了一堆原本区分的文字像杰/杰、谷/谷,脏/脏,面/面,后/后,发/发...很多原本是不同字 硬被简化成同一个字 简体字化后至少少了400个中文字
作者: medama ( )   2020-01-18 17:52:00
信息就是讯息吧
作者: Kyriotetes (Kyrios)   2020-01-18 18:23:00
认同
作者: underheart ( )   2020-01-18 19:20:00
接地气、猫腻、三观不正是我觉得满有fu的中国用语(虽然我还是不用,因为知道的人太少)
作者: Altayana (莫斯科的泪)   2020-01-18 22:45:00
视频完全不行吧!影片是频道吗?完全不是阿
作者: bastet729 (bastet)   2020-01-18 23:12:00
看多了打错字......中文程度有点差吧??
作者: ninien (没有天空的天空)   2020-01-19 03:08:00
接地气是什么鬼东西
作者: hitoshiseki (照片是照骗)   2020-01-19 08:48:00
以前还觉得有趣,现在觉得又俗又粗鄙
作者: tint (璇月)   2020-01-19 21:09:00
视频对应音频 频是指频频谱、频率、信号..的部份 不是频道的意思 台湾已有用词是影片、音讯之类 就没必要用对岸用语

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com