这哪有可能
我当年在德文系学德文时,因为学德文导致我在大三时HBO不看字幕都看得懂
所以在德文懂的情况其实英文同时会变超强
因为这个天大的优点导致我后来在英语系国家混得下去
其实德文真的满难,又或者德国本身生活就很艰难
我在德国后我德语依然非常不给力
看样子德语绝对不是那种当地国半年学成就能使用的那种语言
但是德国却会对你思想很有启发
※ 引述《lerjet4 (dieareztin)》之铭言:
: ※ 引述《LaAc (深渊战士)》之铭言:
: : 刚刚考完德文期中,好爽嘿嘿
: : 这几天读德文读到豆页很痛
: : 先不论那些该死的词性和复数
: : 德文里面有好几个跟英文很像但又有点差距的字
: : 像Mann、Kola、Apfel、Kaffee之类的
: : 这些都是你第一眼看过去想到的意思
: : 发音其实也很像。
: : 这种字在德文里面好像很常见
: : 会不会背多了就会跟英文搞混啊?
: : 不知道到了期末我会不会英文程度因此倒退回国中QQ
: 会喔,而且应该不只国中,这两年在德国生活上次回台湾在法国转机发现我的英文烂到只
: 能比手画脚
: 不过只应说跟写啦听跟读不太会退化
: 不只发音会变句子的结构也会,会习惯把动词放最后面,或是过去式习惯用haben+perfek
: t